Strona domowa użytkownika

Zawiera informacje, galerię zdjęć, blog oraz wejście do zbiorów.
[awatar]
Katarynka
Najnowsze recenzje
1
...
44 45 46
...
69
  • [awatar]
    Katarynka
    Pani Tycia Myszka mieszka w wale piasku pod żywopłotem. Jest niezwykle porządną osóbką i doskonałą gospodynią, a przy tym, niestety, mocno drobiazgową. Pozbywa się szybko każdego nieproszonego gościa, szczególnie gdy ten nie wyciera nóg przed wejściem lub nanosi do domu różnego śmiecia. • Urocza książeczka z serii "Biblioteczka Królika Piotrusia". Wydana w bardzo poręcznym małym formacie, w sam raz dla dziecięcych rączek. Książeczka ma 59 stron, z czego połowę zajmują ilustracje. • Tę miłą historyjkę przetłumaczyła z języka angielskiego Małgorzata Musierowicz.
  • [awatar]
    Katarynka
    Zabawna książeczka. • Zawiera 15 limeryków plus rymowany epilog, który jest zarazem poradnikiem, jak ułożyć limeryk. • "Chwilki dla Emilki" zilustrował i w całości opracował typograficznie Bohdan Butenko. Ten artysta pozytywnie wyróżnia się na tle polskich ilustratorów humorystycznym podjeściem do tematu. • Polecam - najlepiej do wspólnego czytania. Nie ma to jak śmiech w rodzinie. A po przeczytaniu najlepiej wspólnie ułożyć kilka śmiesznych wierszyków. • "Bo nie musisz być Szopen Fryderyk • żeby zgrabny ułożyć limeryk!"
  • [awatar]
    Katarynka
    Jest to dobrze zredagowana i pięknie wydana antologia współczesnej poezji japońskiej w opracowaniu Adachi Kazuko (japońskiej tłumaczki dzieł z języka polskiego), Wiesława Kotańskiego (wybitnego tłumacza i znawcy kultury Japonii) oraz Tadeusza Śliwiaka (znakomitego polskiego poety). • Antologia jest dwujęzyczna - zawiera wiersze w oryginale i przekładzie. Przedstawia "197 utworów poetyckich skomponowanych przez 113 poetów, którzy pozostawili trwały ślad w historii współczesnej literatury japońskiej". (z posłowia Adachi Kazuko, s. 561) Opatrzona została rzetelnym wstępem Ooki Makoto oraz ciekawymi wypowiedziami współtwórców antologii, jak również ich notkami biograficznymi. Na końcu znajduje się indeks autorów (choć szkoda, że tutaj zabrakło choć krótkich notek na temat poszczególnych poetów). • Warto sięgnąć do tej antologii. Na zachętę przytoczę wiersz ze strony 151: • Oki Atsuo • Wiatr, blask i liść na drzewie • Będę się czepiać, • choćby pojedynczego zdźbła trawy • jak wiatr. • Będę zwisać, • choćby na pajęczej nitce • jak listek. • Będę przenikać, • choćby w cienkie skrzydło jętki • jak światło. • Z sercem zawiedzionym • będę jak wiatr, • jak światło i jak liść na drzewie. • i jeszcze jeden, lekki i zwiewny, ze strony 287: • Iwasa Tochiro • Huśtawka • Leciuteńko • wzbijasz się łukiem w błękit nieba • i przelotnie dostajesz • od słońca pocałunek. • Zgrabniutko • i szybciej niż strzała Kupidyna • ześlizgując się z przestworzy w dół • oddajesz całusa mnie, ukrytemu w cieniu drzew.
  • [awatar]
    Katarynka
    Kolejna część przygód niesfornego szczeniaka Urwisa. • Ela Tomczak, uczennica czwartej klasy szkoły podstawowej, stara się jak najlepiej wychować swojego szczeniaka. Uczęszcza z nim nawet na kurs tresury. W wysiłkach wspomaga ją cała rodzina i najlepsza przyjaciółka, Krysia (właścicielka labradora Berka). • Szkoła wkrótce organizuje dzień sportu. Ela, ostatnia w swojej klasie właśnie w sporcie, postanawia ćwiczyć kondycję. W nauce biegania pomaga jej głównie Urwis. Czy uda jej się zwyciężyć w jakiejkolwiek konkurencji? • Przeczytajcie a przekonacie się, ile radości (choć czasem i zmartwień) sprawia jeden szczeniak :)
  • [awatar]
    Katarynka
    Miła książka dla dzieci o sympatycznej rodzinie wychowującej niesfornego szczeniaka. • Pewnego dnia rodzice zgadzają się na psa - od kilku lat Ela o niczym innym nie marzy. Bardzo chciałaby mieć jacka russella terriera. Jednak jej starsze rodzeństwo wolałoby psa większego (brat Maks) lub bardziej eleganckiego (siostra Lilka). Czy uda się Eli postawić na swoim, choć zwykle ustępuje rodzeństwu? O tym przeczytacie w tej niewielkiej ale wesołej książeczce. Jedno jest pewne - szczeniak w rodzinie to wielka radość, ale też i duże wyzwanie.
Ostatnio ocenione
1
...
292 293 294
...
297
  • Nasze ptaki
    Chotomska, Wanda
  • Pippi wchodzi na pokład
    Lindgren, Astrid
  • Berek literek czyli Psoty od A do Z
    Agencja Wydawnicza Morex Jerzy Mostowski
  • Psi żywot
    Munková, Alena
  • Bromba i inni
    Wojtyszko, Maciej
  • Lokomotywa
    Tuwim, Julian
Ruda
Randaksela
usunięte konto
madziar
fiolka
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo