Reina Roja:

Czerwona Królowa

Tytuł oryginalny:
Reina Roja
Autor:
Juan Gomez-Jurado
Tłumacz:
Barbara Bardadyn
Wydawcy:
Wydawnictwo Sine Qua Non (2023)
Legimi (2023)
Wydawnictwo SQN (2023)
IBUK Libra (2023)
Wydane w seriach:
Antonia Scott
ISBN:
9788382107074, 9788383301846
978-83-8210-705-0
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
książki
powieści
proza
4.8 (4 głosy)

Reina Roja Juana Gómeza-Jurada to pierwszy tom bestsellerowej serii thrillerów, która sprzedała się w samej Hiszpanii w ponad dwóch milionach egzemplarzy. W Madrycie popełniono morderstwo niemożliwe. Zginął syn prezeski jednego z największych banków w Hiszpanii. Zabójca w niewyjaśniony sposób obszedł wszystkie środki bezpieczeństwa w ekskluzywnej willi i nie zostawił przy tym żadnego śladu. Inspektor Jon Gutiérrez nie ma nic do stracenia. Godzi się na propozycję współpracy z enigmatyczną Antonią Scott. Nie jest policjantką. Nie używa broni i nie posługuje się odznaką, ale mimo to rozwiązała już kilka zawiłych spraw kryminalnych. Jest też uważana za najinteligentniejszą osobę na świecie. Razem nie spoczną, dopóki nie złapią sprawcy. Są gotowi zrobić wszystko. *** Czytelnicy zakochają się w Antonii Scott. Ta postać jest bez wątpienia najlepszym, co w ciągu ostatnich dziesięciu lat pojawiło się na podwórku międzynarodowych thrillerów. „ABC” Powieści Juana Gómeza-Jurada są czytane w czterdziestu krajach i sprzedały się w milionach egzemplarzy. Bawcie się dobrze i zaczytajcie się na śmierć. „El País” Juan Gómez-Jurado wciąga czytelnika bezpowrotnie. „Booklist” Zanim zaczniesz czytać, weź kilka głębokich oddechów. Potem nie będziesz miał na to czasu. Javier Sierra Gómez-Jurado to najlepszy autor thrillerów w Europie. Gorka Rojo, „Zenda” BIOGRAM Juan Gómez-Jurado urodził się 16 grudnia 1977 roku w Madrycie. Ukończył dziennikarstwo na madryckim Uniwersytecie San Pablo, pracował w różnych stacjach radiowych i telewizyjnych oraz w gazetach, współpracował też z takimi magazynami jak „Jot Down” czy „The New York Times Book Review”. Jego powieści kryminalne odniosły wielki sukces i zostały przetłumaczone na 40 języków. W Polsce ukazały się wcześniej: Szpieg Boga, Emblemat zdrajcy, Kontrakt z Bogiem, Legenda o złodzieju oraz Pacjent. Reina Roja to pierwsza część trylogii pod tym samym tytułem. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Warto przeczytać całą trylogię. Najlepsza jak do tej pory pozycja J.G Jurado
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo