Obcy

Tytuł oryginalny:
Étranger
Inne tytuły:
Upadek
Autor:
Albert Camus (1913-1960) ...
Tłumaczenie:
Maria Zenowicz (1916-2007)
Joanna Guze (1917-2009) ...
Wyd. w latach:
1953 - 2025
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.5 (13 głosów)

Obcy przyniósł Albertowi Camusowi popularność. Stał się bestselerem, czego Camus chyba nie do końca rozumiał, nie chciał być autorem wyłącznie Obcego. Chciał nie chciał, w roku 1940 dał światu zwierciadło, w którym może przejrzeć się człowiek. To jedna z książek (nie tylko francuskich czy dwudziestowiecznych, ale książek w ogóle), które są w ciągłym obiegu czytelniczym, to znaczy są nieustannie czytane, przemyśliwane, interpretowane. Wciąż aktualne, niepokojące. Domagające się kolejnych edycji, kolejnych przekładów. Bohater zagadka, Meursault, który imię zawdzięcza czy to znanemu burgundowi, czy skażonemu burgundzkim „u” mariażowi słońca i morza, z których się zrodził, z którymi się stapia, które przynoszą mu szczęście i zadają cierpienie. I powieść o byciu obcym, o człowieku uciskanym przez społeczeństwo, rzecz o miłości, o zgubnym wpływie słońca. I wielu innych sprawach.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • "Obcy" • Autor: Albert Camus • Moja ocena: 9/10 • Obcy to książka, która jest jednocześnie piękna i przerażająca. Camus stworzył powieść, która od pierwszych stron przyciąga czytelnika i trzyma w napięciu aż do końca. Nie można oderwać się od historii głównego bohatera – Mersaulta – który, choć wydaje się człowiekiem beznamiętnym, nieustannie wzbudza w nas emocje. Jego życie, podejmowane decyzje i ich konsekwencje sprawiają, że wszystko, co się dzieje, staje się niezwykle namacalne, prawie realne. • Camus doskonale przedstawia uczucie wyobcowania, które przenika całą powieść. Główna postać zdaje się nie pasować do otaczającego go świata, a jednocześnie ten świat kształtuje jego los. Przez tę egzystencjalną pustkę przebija głębszy sens istnienia, życia, a także jego bezsensu, co sprawia, że książka działa na czytelnika na wielu poziomach. Każda kolejna strona wciąga nas coraz bardziej w duszną atmosferę absurdu, z jaką mierzy się bohater. • Dzieło to, choć krótkie, pozostawia ogromne wrażenie. Jest to opowieść, która nie tylko wciąga, ale również zmusza do refleksji nad kondycją człowieka i miejscem jednostki w społeczeństwie. Mimo że książka została napisana kilkadziesiąt lat temu, jej przesłanie jest wciąż niezwykle aktualne. • Zdecydowanie polecam Obcego każdemu, kto szuka literatury, która prowokuje do myślenia i nie pozwala szybko o sobie zapomnieć. • ** 23:38 * 19.03.2025 * 25/2025 *
    +2 trafna
  • Chciałabym postawić się wyraźnie tezie głoszonej przez „obcego”. Wykrzyczeć mu, że przecież tyle rzeczy ma sens ( tutaj powinnam wymienić). Ale nie potrafię, bo wiem, że bohater i tak to by podważył, a być może zbyt duża dawka filozofii zaburzyła to przekonanie. Jednakże nie zgadzam się z głównym bohaterem, uważam że jest odpowiedzialny za odizolowanie się od społeczeństwa i samozwanczo uczynienie się wyobcowanym, gdzie wszelka moralność straciła już sens, tak, że nic już się dla niego nie liczyło, a coś takiego jak emocje straciło rację bytu. Przerażająca wizja człowieka; powiastka o pesymistycznym przesłaniu, ale ze względu na jej klasykę, polecam przeczytać:)
  • Mam ogromny mętlik w głowie po przeczytaniu tej powieści. Sama nie wiem co myśleć o głownym bohaterze - raz wydaje mi się iż przedstawia po prostu odmienny system wartości,za chwile, ze jednak bohater jest człowiekiem chorym, upośledzonym w jakiś sposób. • Jedna z ksiażek o której mozna dyskutować godzinami.
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Upadek Peste Chute Dżuma
Autorzy:Albert Camus (1913-1960) Maria Zenowicz (1916-2007) Joanna Guze (1917-2009) Andrzej Kijowski (1928-1985) Państwowy Instytut Wydawniczy
Tłumaczenie:Maria Zenowicz (1916-2007) Joanna Guze (1917-2009) Marek Bieńczyk Maria Zenowicz-Brandys Éva Zentai
Posłowie:Marek Bieńczyk Andrzej Kijowski (1928-1985) Urszula Klatka Andrzeja Kijowskiego
Redakcja:Maria Zenowicz (1916-2007) Joanna Guze (1917-2009)
Lektor:Krzysztof Kołbasiuk (1952-2006)
Opracowanie:Andrzej Kijowski (1928-1985)
Ilustracje:Łukasz Piskorek Jan Sikora
Wydawcy:PIW - Państwowy Instytut Wydawniczy (1953-2025) Legimi (2014-2022) Grupa Wydawnicza Foksal (2014) WAB (2014) Wydawnictwo Zielona Sowa (2003-2004) Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych (1985-1997) Unia Wydawnicza Verum (1993) Wydawnictwo Krąg (1991) Wydawnictwo Literackie (1972-1975) Kraków (1972) Polski Związek Niewidomych - Wydawnictwa Wydawnictwa Polskiego Związku Niewidomych
Serie wydawnicze:Biblioteka "Jednorożca" Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej Don Kichot i Sancho Pansa Lektura Szkolna Proza Światowa Proza Światowa - Państwowy Instytut Wydawniczy Arcydzieła Literatury Światowej Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa Biblioteka Arcydzieł - Najsławniejsze Powieści Świata Biblioteka Arcydzieł - Verum Najsławniejsze Powieści Świata
ISBN:83-06-01140-6 83-06-01920-2 83-06-02437-0 83-7389-347-4 83-85199-11-X 83-85921-00-1 83-85921-01-X 978-83-280-1402-2 978-83-280-1447-3 978-83-7881-474-0 978-83-8196-230-8 978-83-8196-431-9 978-83-8196-435-7 978-83-8196-431-9 83-06-01140
Autotagi:artykuły audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika kasety magnetofonowe książki literatura literatura piękna literatura stosowana nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 119 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo