W pogoni za zielonym flakonem

Tytuł oryginalny:
À la poursuite du flacon vert
Inne tytuły:
Bochenku, o mój bochenku
Rygorikowi brakuje Witaminy
Autor:
Marine Lachenaud
Ilustracje:
Federico Mancuso
Scenariusz:
Luca D'Andrea
Olivier Serrano
Philippe Clerc
Tłumacz:
Marek Puszczewicz
Wydawca:
Story House Egmont
Wydane w seriach:
Asteriks
Idefiks i Nieugięci
Klub Świata Komiksu
ISBN:
978-83-281-6995-1
Autotagi:
druk
film i wideo
ikonografia
komiksy i książki obrazkowe
książki
Źródło opisu: Biblioteka Publiczna w Dzielnicy Wola m.st. Warszawy - Katalog centralny

Komiks, ósmy tom cyklu. Gdy stan sanitarny legionistów pozostawia wiele do życzenia, rzymski okupant, generał Labienus, zamawia u druida Homeopatiksa sporą dostawę perfum o nazwie Lutecja nr 5. Spełnienie zamówienia będzie się wiązało z wycinką okolicznej jemioły, a tego nikt nie chce… Ale od czego są Nieugięci! Pewnego dnia Rygoriks zakochuje się w pięknej Witaminie. Niestety, nie umyka to uwadze Monalizy – wrednej, ale niezwykłe bystrej kotce Labienusa. Już ona wie jak uderzyć w najsłabsze ogniwo, aby osłabić znienawidzonych Nieugiętych. W ostatniej historii nasi bohaterowie dosłownie staną na rzęsach, aby dostarczyć swojemu kumplowi Astmatiksowi wypieczony, pachnący bochenek chleba. A drobny szczegół, że został on zamówiony w luteckiej piekarni dla znienawidzonego Labienusa, jeszcze bardziej nakręci całą paczkę do działania… Poprzedni tom nosi tytuł "Świetlisty las", kolejny "W pogoni za zielonym flakonem".
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo