Tao:

tułaczka wyjętych spod prawa uciekinierów po Chinach

Autor:
Aya Goda
Tłumacz:
Tomasz Bieroń
Wydawca:
Zysk i Spółka Wydawnictwo (2010)
Wydane w seriach:
Naokoło Świata
ISBN:
978-83-7506-451-3
Autotagi:
autobiografie
druk
książki
literatura faktu, eseje, publicystyka
Źródło opisu: Wadowicka Biblioteka Publiczna - Katalog zbiorów
4.0

Daleko od Pekinu i rozkwitu gospodarczego nadmorskich miast istnieją inne Chiny. Para włóczęgów, których zetknął ze sobą kapryśny los, zwiedza centralne i zachodnie prowincje, które ominął ekonomiczny sukces Państwa Środka. Wielkie miasta ogarniają protesty i wszystkie cudzoziemskie twarze budzą podejrzliwość, ale odważna młoda studentka z Japonii wypuszcza się w głąb Chin. Aya Goda wiąże się z charyzmatycznym i bojowym wędrownym malarzem Cao, którego twórczość początkowo jest tolerowana przez chińskie władze, ale potem artysta popada w niełaskę i musi się ukrywać. Mając na karku policję, Cao i Goda wyruszają do Tybetu, gdzie Cao pracował na uniwersytecie i szkolił się w fachu grabarza. Zdezelowaną ciężarówką, samolotem i pociągiem uciekają przed rozbójnikami i urzędnikami. Wschodnioazjatyccy Cassady i Kerouac – Cao i Goda są nieujarzmionymi pokrewnymi duszami poszukującymi oświecenia i wolności. Proza Gody – krystaliczna i metaliczna jak himalajski strumień – pozwala czytelnikowi śledzić każdy ich nieustraszony krok i skosztować różnorodnych smaków współczesnych Chin.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo