H.M.S. "Ulisses"

Tytuł oryginalny:
HMS Ulysses
Autor:
Alistair MacLean (1922-1987)
Tłumacz:
Leonid Teliga (1917-1970)
Wyd. w latach:
1958 - 2003
Wydane w seriach:
Utwory zebrane
Sensacja
Sensacja (Iskry)
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
5.0

Druga wojna światowa. HMS „Ulisses” jest okrętem wojennym marynarki brytyjskiej, który wypływa z portu w Scapa Flow jako eskorta konwoju wiozącego broń i sprzęt dla armii radzieckiej. Cel: Murmańsk. Lecz jeszcze przed wypłynięciem z portu zaczynają piętrzyć się problemy...Druga wojna światowa. HMS „Ulisses” jest okrętem wojennym marynarki brytyjskiej, który wypływa z portu w Scapa Flow jako eskorta konwoju wiozącego broń i sprzęt dla armii radzieckiej. Cel: Murmańsk. Lecz jeszcze przed wypłynięciem z portu zaczynają piętrzyć się problemy. Załoga, wyczerpana wielomiesięczną służbą na pokładzie, służbą w morderczych warunkach, bez wytchnienia, buntuje się. Bunt zostaje stłumiony - dwóch zabitych i kilkudziesięciu rannych. „Ulisses” musi odkupić swój „grzech”; mimo sprzeciwu załogi i dowództwa okrętu pada rozkaz: dopilnować, aby sprzęt cało dopłynął do Murmańska. HMS „Ulisses” to książka o ludziach, ich zachowaniach, decyzjach podejmowanych w warunkach ekstremalnych, kiedy toczy się walka na śmierć i życie z naturą otaczającą i własną. Wtedy bowiem, gdy trzeba postawić na szali swoje życie, człowiek poznaje prawdę o sobie i o innych, prawdę, która często tkwi tak głęboko.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Utwory Zebrane 1.
Autor:Alistair MacLean (1922-1987)
Tłumacz:Leonid Teliga (1917-1970)
Wydawcy:Wydawnictwo EM (2003) MUZA SA (2000) Wydaw. Da Capo (1995-1996) Agencja Praw Autorskich i Wydawnictwo Interart (1990-1995) Wydaw. Interart (1990-1991) Agencja Praw Autorskich (1990) Wydawnictwo Iskry (1958-1988)
Serie wydawnicze:Utwory zebrane Sensacja Sensacja (Iskry)
ISBN:83-207-1076-6 83-7200-331-9 83-85103-07-4 83-85103-08-2 83-85103-29-5 83-85103-30-9 83-85103-36-8 83-86611-80-4 83-89301-07-5 82-207-1076-6 83-85103-30-8
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 40 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo