O kocie, który ratował książki

Tytuł oryginalny:
Hon o mamorō to suru neko no hanashi
Autor:
Sosuke Natsukawa
Tłumacz:
Anna Zalewska ...
Wyd. w latach:
2023 - 2032
Wydane w seriach:
Książka dla Każdego 2025
Książka dla każdego 2025 (Fundacja Edukacji Nowoczesnej)
ISBN:
978-83-240-7379-5, 978-83-240-9432-5
Autotagi:
CD
DAISY
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.6 (9 głosów)

Ponad milion sprzedanych egzemplarzy! Międzynarodowy bestseller! Dla wszystkich, którzy kochają książki i nie chcą, żeby zniknęły. Antykwariat Natsuki to miejsce niezwykłe. Miłośnicy czytania znajdą tu książki z duszą i spokój do lektury. Gdy nieoczekiwanie właściciel przybytku umiera, księgarnię dziedziczy jego nieśmiały i introwertyczny wnuk Rintarō. Wśród uginających się od grubych tomów półek, w przyćmionym świetle i w wirującym kurzu zjawia się gadający kot. Rudy, pręgowany, o szmaragdowych oczach. To on wciąga Rintarō w niebezpieczną grę. Razem wyruszają w podróż przez cztery labirynty, aby uratować ginące książki, odnaleźć sens i radość życia. Czy tajemnicze spotkania, niezwykła wyprawa i egzystencjalne pytania odmienią życie Rintarō? Czy odkryje, na czym polega nieskończona i nieodgadniona siła miłości? Czy pokona samotność i czy finalnie uratuje książki przed wyginięciem? Magiczna przyjaźń, filozoficzne pytania, potęga wyobraźni i hikikomori, który kocha czytać.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Dobra, prosta filozofia dla dzieci/młodzieży; lekka, barwna, o książkach, tajemniczym kocie ale i przyjaźni.
  • Będąc w ciągu czytania powieści japońskich autorów, 'O kocie, który ratował książki' podobało mi się bardziej niż oblegana do bólu 'Zanim wystygnie kawa'. Nie szukajmy w książce Sosuke Natsukawy logiki ani jakiejś zborności, bo nie jest to tutaj kompletnie istotne. Ale fantazyjne, wręcz bajkowe elementy, czyste emocje - to dodaje książce ciepła i uroku. Autor nie sili się na szczegółowe objaśnianie, nie spieszy się, pozwala niejako czytelnikowi samemu dotrzeć do istotnych wniosków. Przyjemna jest również postać głównego bohatera Rintaro - piękna wewnętrzna przemiana, na którą się decyduje to powiew świeżości w raczej przewidywalnych, podobnych tego typu historiach. Interesującym bohaterem zbiorowym są także tytułowe książki, które nadają ton każdemu z poszczególnych rozdziałów. A gdybym w przyszłości pokusiła się kiedykolwiek o drugiego kota, z pewnością nazwę go Tora.
  • krótka bajka azjatycka - spodziewałam się czegoś zupełnie innego
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Sosuke Natsukawa
Tłumaczenie:Anna Zalewska Katarzyna Makaruk
Wydawcy:Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2032) Flow Books (2023) Fundacja Moderna Fundacja Wytwórnia Szans Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych
Serie wydawnicze:Książka dla Każdego 2025 Książka dla każdego 2025 (Fundacja Edukacji Nowoczesnej)
ISBN:978-83-240-7379-5 978-83-240-9432-5
Autotagi:audiobooki beletrystyka biografie CD czytak DAISY dokumenty elektroniczne druk e-booki elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 8 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo