Piaskowy Wilk

Tytuł oryginalny:
Sandvargen
Autor:
Åsa Lind
Ilustracje:
Kristina Digman ...
Tłumacz:
Agnieszka Stróżyk
Wydawcy:
Legimi (2025)
Wydawnictwo Zakamarki (2007-2025)
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...

Kiedy rodzice Karusi są zajęci lub gdy w jej głowie pojawia się jakieś ważne pytanie, Karusia idzie nad brzeg morza i rozmawia z Piaskowym Wilkiem. On zawsze ma dla niej czas i ochotę na robienie ciekawych rzeczy.

Piaskowy Wilk jest słonecznożółty, dziki i radosny, i co najmniej tak stary jak gwiazdy.

Karusia i Piaskowy Wilk wspólnie próbują wyjaśniać zagadki otaczającego świata – takie jak siniaki i wszechświat, wierzgające nogi czy tajemne języki.

„Piaskowy Wilk” to literacka uczta dla małych i dużych, piętnaście opowiadań na pograniczu rzeczywistości i dziecięcej fantazji, do których z chęcią się powraca!

Jeśli zaprzyjaźnicie się z Karusią i Piaskowym Wilkiem, posłuchajcie również opowiadań z kolejnych tomów: „Piaskowy Wilk i ćwiczenia z myślenia” oraz „Piaskowy Wilk i prawdziwe wymysły”.

„Piaskowy Wilk” jest lekturą dla klas 1-3 szkoły podstawowej. Lekturą, której lektura naprawdę sprawia przyjemność! Opowiadań z powodzeniem mogą też słuchać przedszkolaki, bo książka sprawdza się wśród szerokiej wiekowo grupy odbiorców. Uwaga, również dorośli uwielbiają Piaskowego Wilka!

Pierwszy tom tłumaczonych z języka szwedzkiego opowiadań o Piaskowym Wilku ukazał się w Polsce w 2007 roku i szybko stał się bestsellerem. Autorka Åsa Lind wielokrotnie gościła w Polsce, a jej spotkania z czytelnikami – zarówno kiedy stoi na scenie, jak i podczas podpisywania książek – nie mają sobie równych.

Nareszcie historii o Piaskowym Wilku i Karusi można też posłuchać!

W tym tomie:

Wyjątkowo niezwykłe zwierzę

Tylko praca i praca!

Zdjęcie z wakacji

Medale odwagi

W domu Piaskowego Wilka

Język Karusi

Skamieniała

Zrzędzenie, marudzenie

Bezkresna kiełbasa

Nieśmiała, śmielsza, najśmielsza

Kto potrzebuje Karusi?

Imię na kamieniu

Pilnowacze

Kometus i astronauta

Karusia w ciemnościach

******************************

wiek: 3+, 6+, 9+

tłumaczenie: Agnieszka Stróżyk

produkcja: Soundstream Studio

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Główną bohaterką tej książki obok tytułowego Piaskowego Wilka jest dziewczynka o imieniu Karusia. Mieszka wraz z rodzicami w domku przy plaży. Pewnego dnia próbuje namówić swego tatę na zabawę, ten jednak zatopiony w codziennej lekturze gazety jej odmawia. Nieco zła Karusia sam udaje się nad brzeg morza. Tam zaczyna kopać dziurę w piasku. Niespodziewanie w wykopanym przez siebie dole dostrzega żywe zwierzę, które na dodatek zaczyna mówić do niej ludzkim głosem. W takich właśnie nies­podz­iewa­nych­ okolicznościach wywiązania się relacji między dziewczynką, a Piaskowym Wilkiem. Karusi niesamowicie dobrze rozmawia się z nowym kolegą. Od tej pory widuje się z wilkiem niemal codziennie. A on stara się jej objaśniać świat najlepiej, jak tylko potrafi. Bo sam uważa, że wie o nim prawie wszystko, gdyż jest na tym świecie od zawsze. I tak dzięki nim mamy okazję dowiedzieć się gdzie jest koniec wszechświata, czym tak naprawdę są siniaki i czy istnieją duchy. Piaskowy Wilk i Karusia stają się sobie bliscy i lubią przebywać w swoim towarzystwie. Obydwoje są ciekawi świata, uwielbiają fantazjować oraz filozofować na przeróżne tematy. Asa Lind przedstawia nam w swej prozie świat pełen pięknego, dziecięcego uroku. Są to bardzo czarujące historie.
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Åsa Lind
Ilustracje:Kristina Digman Agnieszka Stróżyk
Tłumacz:Agnieszka Stróżyk
Redakcja:Agnieszka Stróżyk
Wydawcy:Legimi (2025) Wydawnictwo Zakamarki (2007-2025)
ISBN:978-83-60963-11-1 978-83-60963-67-8 978-83-67071-10-9 978-83-7776-741-2 978-83-60963-11-1 978-83-60693-11-1 978-83-60963-11-01
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna literatura stosowana nagrania opowiadania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 100 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo