Dama w lustrze

Tytuł oryginalny:
Complete shorter fiction
Autor:
Virginia Woolf (1882-1941)
Tłumacz:
Maja Lavergne
Przedmowa:
Agnieszka Graff
Wydawca:
Prószyński i Spółka (2003-2008)
Wydane w seriach:
BIP Biblioteczka Interesującej Prozy
Biblioteczka Interesującej Prozy
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
Więcej informacji...
4.0 (4 głosy)
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Zbiór opowiadań Virginii Woolf pod tytułem „Dama w lustrze” zawiera dziewiętnaście utworów. Są to w większości zapisy krótkich chwil z życia korowodu postaci, stworzonych przez tę wielką pisarkę. Część opowiadań nawiązuje bezpośrednio do mojej ulubionej powieści „Pani Dalloway”- czy to przez bohaterów czy znów przez umiejscowienie ich w miejscu akcji zaczerpniętym z powieści. Monologi wewnętrzne, mistrzowskie dialogi, plastyczne opisy przyrody zamknięte w kilku zdaniach. Sprawiają bardziej wrażenie etiud. • Najbardziej przypadły mi do gustu: „Pani Dalloway na Bond Street”, „Wdowa i papuga – prawdziwa historia”, „Kundel Gipsy”.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Katarynka
Opis
Inne tytuły:The complete shorter fiction Kundel Gipsy Solidne przedmioty Chwile istnienia - Szpilki od Slatera są tępe Człowiek, który kochał bliźnich Trzy obrazki Nad stawem Reflektor Spuścizna Szczęście Lappin i Lapinowa Nowa suknia Prosta melodia Dama w lustrze - Refleksja Pani Dalloway na Bond Street Księżna i jubiler Współczucie Razem i osobno Wdowa i papuga - prawdziwa historia
Autor:Virginia Woolf (1882-1941)
Tłumacz:Maja Lavergne
Przedmowa:Agnieszka Graff
Wydawca:Prószyński i Spółka (2003-2008)
Serie wydawnicze:BIP Biblioteczka Interesującej Prozy Biblioteczka Interesującej Prozy
ISBN:978-83-7337-403-4 978-83-7469-721-7 978-83-7648-060-2 83-7337-403 83-7469-721-7
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania powieści proza zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 16 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo