• Zbiór opowiadań Virginii Woolf pod tytułem „Dama w lustrze” zawiera dziewiętnaście utworów. Są to w większości zapisy krótkich chwil z życia korowodu postaci, stworzonych przez tę wielką pisarkę. Część opowiadań nawiązuje bezpośrednio do mojej ulubionej powieści „Pani Dalloway”- czy to przez bohaterów czy znów przez umiejscowienie ich w miejscu akcji zaczerpniętym z powieści. Monologi wewnętrzne, mistrzowskie dialogi, plastyczne opisy przyrody zamknięte w kilku zdaniach. Sprawiają bardziej wrażenie etiud. • Najbardziej przypadły mi do gustu: „Pani Dalloway na Bond Street”, „Wdowa i papuga – prawdziwa historia”, „Kundel Gipsy”.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo