Części zamienne:

jak zreperować zepsutego człowieka

Tytuł oryginalny:
When death becomes life
notes from a transplant surgeon
Autor:
Joshua D. Mezrich
Tłumacz:
Marta Klimek-Lewandowska
oraz:
Marta Klimek-Lewandowska
Wydawca:
Wielka Litera (2019)
ISBN:
978-83-8032-394-0, 978-83-8032-395-7
Autotagi:
druk
elementy biograficzne
książki
literatura faktu, eseje, publicystyka
2.0

Joshua Mezrich, chirurg praktyk, doświadczony transplantolog i wykładowca opowiada o tej części medycyny, która igra ze śmiercią. Towarzyszymy mu na salach operacyjnych, w helikopterach - podczas transportu narządów, w trakcie śledzenia historii choroby pacjenta i w gabinecie, gdzie musi przeprowadzić tę najważniejszą rozmowę z rodziną chorego. Opowiada również fascynującą historię prób i błędów, jakimi pionierzy transplantologii w łatach 50. i 60. dochodzili do współczesnej biegłości w przeprowadzaniu skutecznych operacji. Chirurg Alexis Carrel pobierał nauki u francuskiej koronczarki, aby umieć zszywać delikatne tkanki, holenderski pionier dializy Willem Koltt skonstruował swoją maszynę w tajemnicy przed okupantami, używając osłonek kiełbasianych i motorka z maszyny do szycia, a początkiem płucoserca stworzonego przez Johna Gibbona była kupiona w sklepie ze starociami pompka napowietrzająca. Fascynująca, głęboko humanistyczna i niezwykle ciekawa opowieść o cudotwórcach, którzy ze śmierci biorą życie.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo