Biała wilczyca

Tytuł oryginalny:
Louve blanche
Autor:
Theresa Révay
Tłumacz:
Magdalena Kamińska-Maurugeon
Wydawcy:
Świat Książki (2010-2015)
Prószyński i Spółka (2012)
Świat Książki - Grupa Wydawnicza Weltbild (2011)
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.1 (15 głosów)

Wspaniała powieść dla wielbicielek wielkich romansów. Jeśli podobał Ci się Jeździec miedziany, pokochasz Białą wilczycę! Jest rok 1917. Ksenia, piętnastoletnia Rosjanka, traci rodziców i ucieka z bolszewickiego Piotrogrodu do Paryża. Spotkanie z Maxem, czarującym, niemieckim fotografem odmieni życie obojga na zawsze. Ta wielowątkowa historia miłosna rozgrywa się na tle zdarzeń I połowy XX wieku. Czytelnik znajdzie tu grozę rosyjskiej rewolucji i luksus paryskiego „wielkiego świata”, szaloną dekadencję Berlina i narastający koszmar hitleryzmu, piekło wojny i nadzieję na lepszą przyszłość.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Piękna :) • Opowieść, która wciągnęła mnie bez reszty. • Kawał prawdziwej historii od Rewolucji Październikowej do końca II wojny światowej. Główni bohaterowie, bardzo dobrze wykreowani, tacy prawdziwi... • Wzruszająca, porywająca o głębokiej miłości, dumie, honorze, odpowiedzialności... • Na pewno sięgnę po drugą część :)
  • "Biała wilczyca" nie spełniła moich oczekiwań. • Początek bardzo obiecujący....ucieczka rodziny z ogarniętej Rosją rewolucji, a potem dla mnie to zbeletryzowany podręcznik historii....polityka, rozmowy o polityce, budzący się faszyzm, potem wojna, represje wobec Żydów i ludności przeciwnej Hitlerowi....a miedzy wierszami historia miłości Maxa i Kseni która została potraktowana bardzo po macoszemu i wyrywkowo. • Brak w tej książce akcji, napięcia czy też tej "wielkiej miłości", bo dla mnie to był raczej romans, burzliwe rozstanie w gniewie, spotkanie po kilkunastu latach, gdy Ksenia ma już innego męża i dziecko Alexa o którym on nie wie.Ciekawe są dzieje rodziny Kseni oraz byłej kochanki Alexa Sary.Dopiero sama końcówka książki jest ciekawa. • I znowu porównanie książki do "Jeźdźca miedzianego" to jakieś straszne nieporozumienie.
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Theresa Révay
Tłumacz:Magdalena Kamińska-Maurugeon
Wydawcy:Świat Książki (2010-2015) Prószyński i Spółka (2012) Świat Książki - Grupa Wydawnicza Weltbild (2011)
ISBN:978-83-247-1557-2 978-83-247-2627-1 978-83-7799-164-0 978-83-7943-016-1 978-83-247-1567-2 978-83-7943-006-1
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 18 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo