Keela

Tytuł oryginalny:
Keela
Autor:
L. A. Casey
Tłumacz:
Sylwia Chojnacka
Wydawcy:
Wydawnictwo Kobiece (2018)
Wydawnictwo Illuminatio Łukasz Kierus
Wydane w seriach:
Bracia Slater
Bracia Slater Novella
ISBN:
978-83-65740-66-3, 978-83-65740-93-9
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
5.0

"Keela" to kolejna część serii "Bracia Slater". Pozycja obowiązkowa dla fanek śledzących losy głównych bohaterów tej sagi! Kolejny tom ze świetnie przyjętej w Polsce serii "Bracia Slater". "Keela" to kontynuacja książki "Alec" i dotyczy pary bohaterów, którzy zdobyli niezliczoną rzeszę fanek na całym świecie. Alec Slater to brat słynnego bad boya - Dominica, którego fani poznali w pierwszych tomach serii. Chłopak jest równie nieprzewidywalny, jak jego brat. Alec i Keela nie planowali związku, jednak ich miłość narodziła się bardzo niespodziewanie. Rozpoczynają właśnie nowy rozdział w swoim życiu - pragną wspólnie zamieszkać. Keela rozpoczyna pakowanie swoich rzeczy, bo dziś nastał w końcu dzień przeprowadzki. Do wszystkich swoich decyzji podchodzi ostrożnie i chce być pewna każdego etapu związku. Alec natomiast zaślepiony miłością pędzi do przodu nie zwracając uwagi na potrzeby Keely. Marzy mu się dom, rodzina, no i chciałby jak najszybciej sformalizować związek z ukochaną. Czy ten pośpiech zaowocuje pozytywnie w ich relacji? Na jakie kolejne nieprzemyślane pomysły wpadnie Alec i czy spodobają się one jego wybrance?
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • "Bracia Slater. Keela" jest to krótka historia, skupiająca uwagę czytelnika głównie na momencie przeprowadzki naszych głównych bohaterów z części drugiej. Keela i Alec postanawiają zamieszkać ze sobą w nowo zakupionym domu, jednak dziewczyna czuje, że coraz bardziej mężczyzna ją osacza, wszystko dzieje się zbyt szybko, a ona sama nie potrafi mu wyjaśnić swoich uczuć. To wszystko komplikowane jest przez przyjaciółki, które nie do końca rozumieją o co młodej kobiecie chodzi. Keela jest zmuszona walczyć z koszmarami, swoimi własnymi demonami związanymi ze strasznymi wydarzeniami, jednak odnajdzie bratnie dusze, które niezwykle mocno pomogą jej w kryzysowej sytuacji. Autorka, pomimo trudnej życiowej sytuacji Keeli, starała się jednak zachować optymizm bijący od wszystkich braci. Nie brakuje w tej części żartów, śmiesznych sytuacji, pikantnych zabaw i cudownych, miłosnych chwil. Casey skupia również uwagę na innych bohaterach, głównie na Kane'ie, który w ostatniej scenie staje się punktem zapalnym w umyśle czytelnika. Nie zdradzę Wam o co chodzi, mogę jedynie powiedzieć, że to sprawiło, że nie mogę się doczekać kolejnych części. Książka pokazuje nam, że przyjaciele i rodzina są bardzo ważni w naszym życiu. To właśnie oni mogą nas wspierać i ratować w potrzebie. Niepotrzebnym zabiegiem jaki wprowadziła w tym dopełnieniu L.A. Casey jest ponowne wplątanie wuja Keeli, którego poznajemy w drugim tomie. Sprawia to dziwne uczucie zamieszania i odwraca uwagę od głównych bohaterów, którzy powinni być w samym centrum. Pomimo kilku minusów, książka wypada całkiem dobrze. Myślę, że wyszła zdecydowanie lepiej niż dopełnienie tomu pierwszego, w którym akcja była przesłodzona i całkiem nie pasowała do charakterów stworzonych postaci. • Ogólna ocena na duży plus. Czekam z niec­ierp­liwo­ścią­ na kolejne tomy i mam nadzieję, że będą równie dobre, jak nie lepsze jak te najświeższe. Jeśli jeszcze nie zapoznaliście się z losami braci Slater, to koniecznie to nadróbcie!
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo