Siostrzeniec czarodzieja

Tytuł oryginalny:
Magician's nephew
Autor:
Clive Staples Lewis (1898-1963) ...
Tłumacz:
Andrzej Polkowski (1922-1979) ...
Ilustracje:
Pauline Baynes (1922-2008) ...
Lektorzy:
Jerzy Zelnik
Agnieszka Greinert ...
Wyd. w latach:
1988 - 2011
Wydane w seriach:
Opowieści z Narnii
Chronicles of Narnia
Autotagi:
audiobooki
CD
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

Przedostatnią częścią serii jest, ukończony zimą 1954 roku i opublikowany w 1955, Siostrzeniec czarodzieja. Książka przenosi czytelnika w czasy początków Narnii, gdzie dowiaduje się on jak Aslan stworzył tę krainę oraz w jaki sposób dostało się do niej zło. Digory Kirke i jego przyjaciółka Polly Plummer przypadkiem przenoszą się do innych światów, eksperymentując z magicznymi pierścieniami stworzonymi przez wujka Digory’ego. Tam spotykają Jadis, przyszłą Białą Czarownicę, i są świadkami stworzenia świata Aslana. Przeżyta przez Digory’ego i Polly przygoda pozwala odpowiedzieć na wiele istotnych pytań, dotyczących tej magicznej krainy [nota wydawcy].
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Przedostatnia część ,,Opowieści z Narni" opowiada o kolejnej przygodzie i o nowych kolejnych bohaterach
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Silver chair CD-Audio]
Autorzy:Clive Staples Lewis (1898-1963) Lewis Clive Stap'es
Tłumaczenie:Andrzej Polkowski (1922-1979) Andrzej Pollkowski
Ilustracje:Pauline Baynes (1922-2008) Pauline Diana Baynes
Lektorzy:Jerzy Zelnik Agnieszka Greinert Halina Łabonarska
Wydawcy:Media Rodzina of Poznań (1998-2011) Wydawnictwa PZN (2010) Instytut wydawniczt Pax (1988-1998) Polski Związek Niewidomych. Zakład Wydawnictw i Nagrań (1988) Związek Niewid (1988)
Serie wydawnicze:Opowieści z Narnii Chronicles of Narnia
ISBN:8372281858 83-211-0996-9 83-85594-67-1 978-83-7278-175-8 978-83-7278-181-9 978-83-7278-185-7 978-83-7278-286-1 978-83-7278-858-0 978-83-8265-148-5 7278-185-0 83-211-0996 83-7278-185-07 83-855594-67-1 978-7278-185-7 978-83-7228-185-7 978-83-7228-858-0 978-83-7278-185-0
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk epika kasety magnetofonowe książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza reprodukcje słuchowiska zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 71 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo