Klub Pickwicka

Tytuł oryginalny:
Posthumous papers of the Pickwick Club
Inne tytuły:
Klub Pickwicka T. 1
Tłumaczenie:
Włodzimierz Górski (1824-1878)
Zofia Popławska (1891-1969)
Wiktor Popławski (1889-1935) ...
Autorzy:
Charles Dickens (1812-1870)
Karol Dickens (1812-1870) ...
oraz:
Zofia Popławska (1891-1969)
Wiktor Popławski (1889-1935)
Wyd. w latach:
1947 - 1998
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.3 (3 głosy)

Utwór stanowi opis podróży po Anglii dobrodusznego pana Pickwicka, twórcy nowej teorii skakania żab, i jego groteskowych przyjaciół. Angielski humor manifestuje się w powieści zarówno w pełnych komizmu scenkach rodzajowych, jak i w charakterystykach występujących postaci. Uwięzienie pana Pickwicka pod zarzutem niedotrzymania obietnicy małżeństwa daje w końcowych partiach utworu okazję do przeprowadzenia ostrej krytyki prawa i sądownictwa w Anglii..
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Dickens , to klasyk okresu wiktoriańskiego, to prawie 200 lat temu. Autor był nie tylko piarzem, ale też z powodzeniem pisał sztuki teatralne, w których był reżyserem i aktorem. Z dochodów utrzymywał cztery rodziny Świetnie z błazeńskim, niesfornym dowcipem, opisuje osoby, stosunki między warstwami społecznymi. Powieść pisana w latach 1836-37 w odcinkach, jako dodatek podnoszący sprzedaż dzienników, tak jak zresztą póżniej wydawał nasz H. Sienkiewicz. Lekkość trochę sarkazmu w istniejącej nies­praw­iedl­iwoś­ci społeczne, także opis rozwiniętej struktury bankowej (kredyty, lokaty, renty, itd)
  • To miała być seria lekkich, obrazkowych opowiastek satyryczno-obyczajowych. Dickens zdominował i zgnębił rysownika, aż ten popełnił samobójstwo. Ten miał następcę, lecz z zamysłu wydawcy niewiele wyszło. W efekcie powstał ciąg opowiadań układających się w powieść. Całość trąci myszką, niestety jest to myszka średnio atrakcyjna. Można poczytać jedynie w celu oderwania się od współczesności.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Klub Pickwicka T. 1
Tłumaczenie:Włodzimierz Górski (1824-1878) Zofia Popławska (1891-1969) Wiktor Popławski (1889-1935) Wiktor Aleksander Popławski (1889-1935)
Autorzy:Charles Dickens (1812-1870) Karol Dickens (1812-1870) Włodzimierz Górski (1824-1878) Zofia Popławska (1891-1969) Wiktor Popławski (1889-1935)
Ilustracje:Robert Seymour Hablot Knight Browne (1815-1882) Phiz
Opracowanie:Zofia Popławska (1891-1969) Wiktor Popławski (1889-1935)
Posłowie:Wacław Sadkowski
oraz:Zofia Popławska (1891-1969) Wiktor Popławski (1889-1935)
Wydawcy:Prószyński i Spółka (1998) Wydawnictwo Dolnośląskie (1997) Muza (1995) Spóldzielnia Wydawnicza Czytelnik (1958-1991) Państwowy Instytut Wydawniczy (1947-1977)
Serie wydawnicze:Seria z Delfinem Biblioteka Bestsellerów Biblioteka Arcydzieł najsławniejsze powieści świata Biblioteka Klasyki Klasyka Powieści
ISBN:83-07-00352-0 83-07-01619-3 83-07-02245-2 83-7023-600-6 83-7079-352-5 83-7180-272-2
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza reprodukcje
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 48 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo