Pięć małych świnek

Tytuł oryginalny:
Five little pigs
Autor:
Agatha Christie (1890-1976) ...
Tłumacz:
Izabella Kulczycka-Dąmbska (1927-1984)
Wyd. w latach:
1957 - 2015
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.2 (6 głosów)

Amyas Crale, genialny malarz czuły na kobiece wdzięki, jego zazdrosna żona Karolina oraz młoda głodna życia modelka Elza to nie było zgodne trio... Gdy Amyas został otruty, nikt nie miał wątpliwości, że morderczynią jest żona. Karolina, osądzona i skazana, pisze list do córki, w którym zapewnia o swojej niewinności. Badając tę sprawę sprzed lat, Herkules Poirot drobiazgowo analizuje wspomnienia świadków. Powieść przypomina konstrukcją filmu Rashomon Akiry Kurosawy: każdy ma prawo do własnej wersji wydarzeń, a kluczem jest prawda psychologiczna, nie poszlaki.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Przyznam, że do końca nie rozwikłałam zagadki śmierci Amyasa Crale'a, a przecież o to chodzi w kryminałach. Powinny trzymać w niepewności czytelnika aż do ostatniego rozdziału. I to chyba niestety jedyny plus tej książki...Monotonna, momentami wręcz nudna, nie przenosiła czytelnika w świat wykreowany przez autorkę. A szkoda. Po tak znanym i cenionym nazwisku spodziewałam się znacznie więcej.
  • Jeżeli czyta się tę niewielką książeczkę przez ponad miesiąc to albo - 1. jest się pierwszakiem, z trudem składającym literki albo 2. książka jest napisana w sposób mało wciągający. W tym przypadku występuje punkt 2. • Akcja jest statyczna, praktycznie większość tekstu to opisy rozmów oraz listy napisane przez te same osoby, z którymi Poirot wcześniej rozmawiał. No może byłoby to jeszcze do strawienia, gdyby nie fakt, iż ciągle czytamy o tym samym. Są osoby, które to lubią, takie wyszukiwanie drobnych różnic w "zeznaniach", szukanie jakichś niuansów. Ja jednak do nich nie należę. I powieść ta skutecznie mnie usypiała po kilku kartkach. • Generalnie - jak dla mnie - jest to ciekawy eksperyment pisarski, może fajny dla autorki ale już nie dla każdego czytelnika. I tu chylę czoła przed reżyserem i aktorami serialu, którzy potrafili, z tej w sumie statycznej powieści, zrobić całkiem fajny, nastrojowy i wzruszający odcinek przygód Herculesa Poirot. Bo u mnie, książka, przy jej czytaniu, niestety żadnych "uczuć" nie wywołała. No może poza ziewaniem - ale to chyba nie jest uczucie.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Miss Marple's final cases
Autorzy:Agatha Christie (1890-1976) Izabella Kulczycka-Dąmbska (1927-1984) Agata Christie (1891-1976)
Tłumacz:Izabella Kulczycka-Dąmbska (1927-1984)
Wydawcy:Publicat S. A (2015) Wydawnictwo Dolnośląskie - Publicat. Oddział (2015) Wydawnictwo Dolnośląskie (1996-2015) Prószyński i Spółka (2001-2005) Wydaw. Hachette (2003) Hachette Livre Polska (2003) Phantom Press International (1992-1999) Czytelnik (1957) Publicat
Serie wydawnicze:Seria z Gawronem Herkules Poirot Seria z Krukiem Kolekcja kryminałów Klasyka Kryminału Agatha Christie Klasyka Kryminału - Wydawnictwo Dolnośląskie Seria z Gawronem - Hachette Seria z Gawronem - Prószyński i S-ka [tzw.]Seria z Gawronem Seria z Gawronem - Wydawnictwo Dolnośląskie
ISBN:83-7001-535-2 83-7023-524-7 83-7023-538-7 83-7184-721-1 83-7184-722-X 83-7337-597-X 83-7384-357-4 978-83-245-8629-5 978-83-245-8892-3 978-83-245-9295-1 978-83-271-5017-2 978-83-271-5176-6 978-83-271-5309-8 978-83-271-5017-22
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 67 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo