Skąpiec

Tytuł oryginalny:
Avare
Inne tytuły:
Świętoszek
komedia w 5 aktach
Autor:
Molière (1622-1673) ...
Tłumacz:
Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) ...
Wyd. w latach:
1918 - 2021
Autotagi:
druk
książki
Więcej informacji...
3.7 (3 głosy)

ŚWIĘTOSZEK Komedia Moliere`a. Jej wystawieniu w 1664 towarzyszyły skandal i protest dostojników duchownych. Sztuka, w treści stanowiąca drwinę z hipokryty, w rzeczywistości mierzyła w istotę etyki i moralności katolickiej, które głosząc hasła sprzeczne z naturą sprzyjały szerzeniu się obłudy i zakłamania. Komedia, zdjęta z afiszy, wystawiona została ponownie dopiero w 1669. Bohaterem dzieła jest Tartuffe, pobożniś, mistrz obłudy i sprytu, który wykorzystując naiwność Orgona, poczciwego mieszczanina, przejmuje rządy w jego domu. Nakazując innym post, sam niczego sobie nie odmawia, piętnując przejawy nieskromności (zbyt duży dekolt służącej) zaleca się do żony swojego dobroczyńcy. Zdemaskowany nie waha się złożyć donosu na Orgona i przejąć jego majątku, który ten, zaślepiony pobożnością świętoszka, nieopatrznie mu zapisał. Skąpiec to jedna z najzabawniejszych komedii Molierea. W utworze tym autor prowadzi z czytelnikiem swoistą grę, balansując między komizmem a tragizmem. Skąpiec jest, tak naprawdę, komedią o człowieku ogarniętym chorobliwą manią posiadania majątku za wszelką cenę. A cena to naprawdę wysoka - zniszczone więzy rodzinne i samotność.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Świętoszek komedia w 5 aktach komedia w pięciu aktach streszczenie cytaty, które warto znać Dzieła III komedia w pięciu aktach 1668 Uczone białogłowy Seria II Mieszczanin szlachcicem komedia w pięciu aktach 1664 Wydanie z opracowaniem Lektura z Opracowaniem Lektura (Tartuffe)
Autorzy:Molière (1622-1673) Jan Kott (1914-2001) Żeleński Lucjan Ławnicki Agnieszka Woźny Molie`re (1622-1673)
Tłumaczenie:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Molière (1622-1673) Jan Kott (1914-2001) Żeleński Tadeusz (1874-1941) Boy-Żeleńdki Władysław Żeleński
Opracowanie:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Jan Kott (1914-2001) Anna Popławska Agnieszka Woźny Karolina Macios
Ilustracje:Lucjan Ławnicki Krystyna Gorecka-Wencel Kinga Paździurkiewicz
Posłowie:Marta Tomczyk
Wstęp:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941)
Redakcja:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Marta Ziółkowska-Sobecka (1936-2001)
Przedmowa:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Żeleński Marta Ziółkowska-Sobecka (1936-2001)
oraz:Molière (1622-1673) Jan Kott (1914-2001)
Wydawcy:SBM (2021) Wydawnictwo Greg (2000-2021) Legimi (2019) NASBI (2016) Ventigo Media (2016) Wydaw. Olesiejuk (2013) Firma Księgarska Olesiejuk. Wydawnictwo Olesiejuk (2012-2013) Wydawnictwi Ibis (2010) Wydawnictwo Skrzat (2010) Wydaw. Zielona Sowa (2000-2008) Agencja Praw Autorskich i Wydawnictwo INTERART (1995-2003) I. Szeremet (2000) Wydawnictwo Państwowy Instytut Wydawniczy (1982-2000) Siedmioróg (1996-1999) Wydawn. INICJAł (1994-1996) Agencja Wydawnicza Morex Jerzy Mostowski (1995) Spółdzielnia Wydawniczo-Handlowa Książka i Wiedza (1988-1995) Twój Styl (1994) Beskidzka Oficyna Wydawnicza (1993) Wydawnictwo Łódzkie (1918-1990) W-wa (1985) Wydaw. Łódz (1982) (1982) Zakład Narodowy im. Ossolińskich - Wydawnictwo (1947-1976) Wydawnictwo Ossolineum (1950-1971) LSW (1966) Gebethner i Wolff (1951) Krakowska Spółka Wydawnicza (1925) druk. W. L. Anczyca i S-ki (1923) Kama CIL Polska - Kolekcje Wydawnictwo Zakładu Narodowego im. Ossolińskich Wydaw. Klasyka GMP Wyd. RADIUS Wydawnictwo Zakładu Narodowego Inienia Ossolińskich
Serie wydawnicze:Biblioteka Narodowa Lektura Szkolna Lektury dla Każdego Arcydzieła Literatury Światowej Seria Kieszonkowa PIW Lektury Wszech Czasów Lektury (Państwowy Instytut Wydawniczy) Biblioteka Lektur Szkolnych Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa Biblioteczka Uniwersytetów Ludowych Lektura - Greg Lektury dla Szkół Gimnazajalnych Biblioteka Lektur Szkolnych - Interart Biblioteka Lektur Szkolnych - Wydawnictwo Łódzkie Biblioteka Narodowa. Seria 1 Bibljoteka Narodowa. Ser. 2 SERIA KIESZONKOWA /Państwowy Instytut Wydawniczy Seria książek kieszonkowych PIW-U Szkoła Twórczego Czytania tekst, opracowania, wypracowania Biblioteka Klasyków Biblioteka Klasyków - Państwowy Instytut Wydawniczy Dzieła Dzieła - Molier Lektura - Beskidzka Oficyna Wydawnicza
ISBN:83-05-00545-3 83-05-12630-7 83-05-12784-2 83-06-00645-3 83-06-00885-5 83-06-02233-5 83-218-0789-5 83-7032-138-0 83-7032-141-0 83-7060-301-7 83-7060-306-8 83-7153-039-0 83-7162-148-5 83-7162-596-0 83-7220-564-7 83-7327-025-6 83-7389-564-7 83-7389-706-2 83-7389-764-X 83-7389-771-2 83-85904-22-0 83-86235-20-9 83-86395-07-9 83-86740-93-0 83-86896-46-9 83-86896-51-5 83-87139-93-9 83-88103-97-0 83-88944-58-4 83-89956-60-8 83-05-126-97-8 978-83-7327-190-6 978-83-7327-504-1 978-83-7844-364-3 978-83-7844-372-8 978-83-8222-233-3 83051278422 83863950799 83-05-12630 83-05-00645-3 83-06-06645-3 83-08-00656-3 83-218-0201-1 83-66-00645-3 83-7335-121-7 83-86235-07-9 87-7327-190-2 843-7032-141-0 978-83-743-121-8 978-83-62202-76-9 978-83-7335-669-5 978-83-7427-190-6 978-83-867409-93-2
Autotagi:barok beletrystyka dokumenty elektroniczne dramat druk epika gimnazjum historia komedia książki literatura literatura piękna literatura stosowana opowiadania podręczniki proza publikacje dydaktyczne publikacje popularnonaukowe rodzina szkoły średnie zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 509 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo