Dziki wiatr

Tytuł oryginalny:
Brave the wild wind
Autor:
Johanna Lindsey
Tłumacz:
Elżbieta Zawadowska-Kittel
Wydawcy:
Oxford Education Sp. z o. o (2011)
Oxford Educational (2011)
Libros (2001)
Świat Książki - Bertelsmann Media (2000)
Wydane w seriach:
Love & Story
Romans Historyczny
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.0 (3 głosy)

Kiedy Jessie Blair podsłuchała, że Chase nie zamierza jej poślubić, poprzysięgła zemstę. Pragnęła, aby cierpiał jak potępieniec. Ale choć piękna i dzielna Jessie potrafiła stawić czoło każdemu mężczyźnie, z Chase'em nie poszło tak łatwo. W swojej niewinności nie rozumiała, że on po prostu szaleńczo jej pożąda, a zmiękczyć jej twarde serce mógł jedynie człowiek wyzbyty męskiej pychy i dumy... [z okł.]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • BARDZO DOBRZE SIĘ CZYTA. JEST TO MOJA DRUGA KSIĄŻKA TEJ AUTORKI I NAPRAWDĘ POLECAM,NA PEWNO SIĘGNĘ PO NASTĘPNE...
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Johanna Lindsey
Tłumacz:Elżbieta Zawadowska-Kittel
Wydawcy:Oxford Education Sp. z o. o (2011) Oxford Educational (2011) Libros (2001) Świat Książki - Bertelsmann Media (2000)
Serie wydawnicze:Love & Story Romans Historyczny
ISBN:83-7227-520-3 83-7311-032-1 978-83-247-2435-2 978-83-252-1640-5 978-83-522-1640-5
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 5 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo