Kobiety Picassa

Tytuł oryginalny:
Picasso's lovers
Autor:
Jeanne Mackin
Tłumacz:
Anna Bereta-Jankowska
Wydawcy:
Znak Koncept (2024)
Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
ISBN:
978-83-240-9489-9
Więcej informacji...
5.0 (3 głosy)

„Są tylko dwa typy kobiet: boginie i szmaty”. Czy można kochać mężczyznę, który myśli w ten sposób? Zmienia kochanki jak rękawiczki? Dwukrotnie żonaty, jednocześnie otwarcie utrzymuje intymne relacje z innymi partnerkami? Spośród siedmiu najbardziej znaczących kobiet w życiu Picassa dwie oszalały, a dwie popełniły samobójstwo. Kim były i… dlaczego z nim były? Kobiety Picassa – nietuzinkowe, silne i utalentowane, artystki, ważne postacie epoki – są bohaterkami i narratorkami tej powieści. Ich burzliwe i skomplikowane relacje z genialnym artystą przeplatają się z żywą, bogatą w szczegóły historią epoki. W tle wielkie nazwiska (Diagilew, Cole Porter, Cocteau, Strawiński, Apollinaire), kreacje od Diora i Chanel, szybkie samochody i słoneczne plaże. Szampan i kawior, faszyści i Stalin. Trójkąty miłosne, intrygi polityczne, wojna i lata pięćdziesiąte z aferą McCarthy’ego, segregacją rasową i ruchem emancypacji kobiet. „Kobiety są maszynami do cierpienia” – powiedział Picasso do jednej ze swoich kochanek. Poznaj kobiety, które go inspirowały, kochały i nienawidziły.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Od razu napiszę – powieść bardzo mi się podobała. Czytałam ją z prawdziwą przyjemnością – styl, sposób opowiadania. I sama fabuła, osnuta wokół epizodu z życia Picassa. A właściwie opowiadająca o kilku kobietach w jego życiu. Z akcją w latach 20-tych i 50-tych, a dokładniej w 1923 i 1953/1954 roku. W powieści śledzimy losy postaci zarówno fikcyjnych jak i autentycznych, ale świetnie ze sobą splecionych. Nie chcę zagłębiać się w fabułę, aby nie zepsuć przyjemności z czytania, napiszę tylko, że dla mnie nie jest to tylko opowieść o relacjach Picasso/kobiety ale przede wszystkim o dokonywaniu przez nas, kobiety, życiowych wyborów. Ponieważ, tak jak już napisałam na początku, czytanie tej powieści sprawiło mi wielką przyjemność liczę, że pojawią się tłumaczenia kolejnych książek pani Jeanne Mackin.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Jeanne Mackin
Tłumacz:Anna Bereta-Jankowska
Wydawcy:Znak Koncept (2024) Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
ISBN:978-83-240-9489-9
Autotagi:beletrystyka biografie druk elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 4 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo