Rodzina Corleone:

powieść na kanwie scenariusza Maria Puzo

Tytuł oryginalny:
Family Corleone
Tłumacz:
Andrzej Szulc
Autorzy:
Edward Falco
Edward Falko
Mario Puzo (1920-1999)
Autor oryginału:
Mario Puzo (1920-1999)
Wydawca:
Albatros - Andrzej Kuryłowicz (2012-2013)
ISBN:
978-83-7659-834-5, 978-83-7659-835-2
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
4.0

Nowy Jork, połowa lat 30-tych. Dla Vita Corleone, handlarza oliwą uwikłanego w przestępcze interesy i znanego w swojej dzielnicy z "rozwiązywania problemów", nie ma niczego ważniejszego niż przyszłość własnej rodziny. W 1935 roku jego dwaj synowie, Michael i Fredo, chodzą jeszcze do podstawówki i są całkowicie nieświadomi prawdziwej profesji ojca. Najstarszy, Sonny, ukończył niedawno siedemnaście lat. Kiedy miał jedenaście, w jego życiu wszystko się zmieniło. Wtedy bowiem zobaczył na własne oczy, jak ojciec i jego dwaj wspólnicy brutalnie mordują mężczyznę z sąsiedztwa. Teraz chce pójść w ślady ojca, stać się pełnoprawnym uczestnikiem prawdziwego rodzinnego interesu. Na razie, bez wiedzy i zgody Vita, który planuje uczynić z niego biznesmena, kieruje własnym gangiem okradającym z nielegalnych dostaw alkoholu czołowego nowojorskiego mafiosa, Giuseppe Mariposę. Kradzione whisky kupuje od Sonny'ego Luca Brasi, otoczony ponurą legendą bezwzględny gangster, z którym każdy boi się zadzierać. Z wyjątkiem Toma Hagena, adoptowanego syna Vita, który właśnie poszedł do łóżka z Kelly, dziewczyną Luki. Śmiertelny konflikt pomiędzy klanami Corleone a Mariposy jest nieunikniony - wkrótce ma zostać zniesiona prohibicja i potężny mafioso zamierza przejąć lukratywne interesy Vita. Siły tego ostatniego nie mogą równać się z siłami przeciwnika. Wojna jest nieunikniona - a zwyciężyć może tylko jedna rodzina.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Nowy Jork, połowa lat 30-tych. Dla Vita Corleone, handlarza oliwą uwikłanego w przestępcze interesy i znanego w swojej dzielnicy z „rozwiązywania problemów”, nie ma niczego ważniejszego niż przyszłość własnej rodziny. W 1935 roku jego dwaj synowie, Michael i Fredo, chodzą jeszcze do podstawówki i są całkowicie nieświadomi prawdziwej profesji ojca. Najstarszy, Sonny, ukończył niedawno siedemnaście lat. Kiedy miał jedenaście, w jego życiu wszystko się zmieniło. Wtedy bowiem zobaczył na własne oczy, jak ojciec i jego dwaj wspólnicy brutalnie mordują mężczyznę z sąsiedztwa. Teraz chce pójść w ślady ojca, stać się pełnoprawnym uczestnikiem prawdziwego rodzinnego interesu. Na razie, bez wiedzy i zgody Vita, który planuje uczynić z niego biznesmena, kieruje własnym gangiem okradającym z nielegalnych dostaw alkoholu czołowego nowojorskiego mafiosa, Giuseppe Mariposę. Kradzione whisky kupuje od Sonny'ego Luca Brasi, otoczony ponurą legendą bezwzględny gangster, z którym każdy boi się zadzierać. Z wyjątkiem Toma Hagena, adoptowanego syna Vita, który właśnie poszedł do łóżka z Kelly, dziewczyną Luki. Śmiertelny konflikt pomiędzy klanami Corleone a Mariposy jest nieunikniony – wkrótce ma zostać zniesiona prohibicja i potężny mafioso zamierza przejąć lukratywne interesy Vita. Siły tego ostatniego nie mogą równać się z siłami przeciwnika. Wojna jest nieunikniona – a zwyciężyć może tylko jedna rodzina.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo