Pieszczoch

Tytuł oryginalny:
Gros-Câlin
Tłumacz:
Janina Karczmarewicz-Fedorowska (1910-1997)
Autorzy:
Romain Gary (1914-1980)
Romain Ajar Emile Gary ...
Wydawcy:
Akapit (1993)
Oficyna Wydawnicza Akapit (1993)
Wydane w seriach:
Złota Seria
Złota Seria (Akapit)
ISBN:
8385397264, 83-85397-2606
83-85397-26-6
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
1.0

"Pieszczoch" to urocza opowieść o paryskim urzędniku, pytonie i myszce. Michel Cousin przywiózł sobie z Maroka pytona, któremu dał na imię Pieszczoch. Pieszczoch musi coś jeść, więc kupił dla niego żywe pożywienie w postaci białej myszki. Ale jak tu rzucić Blondyneczkę (tak nazwał myszkę) na pożarcie pytonowi? Jest taka bezbronna i delikatna. Od tego momentu zaczynają się problemy, które rosną i rosną. Michel Cousin-narrator, jest bardzo specyficzną postacią. Mieszka samotnie w Paryżu, prowadzi bardzo monotonny tryb życia. Cały jego świat kręci się wokół dwumetrowego pytona, którego traktuje jak najlepszego przyjaciela, powiernika. Cousin uważa, że jego samotność i problemy w sprawach damsko-męskich są spowodowane posiadaniem Pieszczocha. Wydaje mu się, że żadna kobieta nie będzie w stanie zaakceptować w mieszkaniu tak egzotycznego gada. W skrytości podkochuje się w swojej koleżance z pracy, Murzynce z Gujany - Pannie Dreyfus. W myślach układa plany na przyszłość, wyobraża sobie, jak to będzie, gdy wreszcie zamieszkają razem. Zupełnie nie przeszkadza mu to, że ich kontakty ograniczają się wyłącznie do wspólnej jazdy windą. Co z tego, przecież są sobie pisani... Tak przynajmniej wydaje się Cousinowi. Książka jest napisana w sposób lekki, momentami zabawny, momentami bardzo smutny. Rzeczywistość przeplata się ze snem. Pomimo swej specyficznej formy, którą nie sposób opisać w kilku zdaniach, książka ma wielki wymiar. Opowiada (w sposób często komiczny) o sprawach bardzo poważnych, do których należy lęk przed samotnością, potrzeba wolności, niezależności, miłości oraz potrzeba bycia z kimś, komu bylibyśmy potrzebni.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Przykro mi ale "Pieszczoch" zestarzał się wyjątkowo szybko. Dziś ten intelektualny bełkot o archaicznym słownictwie jest dla współczesnego czytelnika nie do przejścia. Powieść zabawna i komiczna ale dziś już nikogo ten rodzaj zabawy słowem nie bawi. Nota 1+
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumacz:Janina Karczmarewicz-Fedorowska (1910-1997)
Autorzy:Romain Gary (1914-1980) Romain Ajar Emile Gary Romain - Ajar Emile pseudonimy Gary
Wydawcy:Akapit (1993) Oficyna Wydawnicza Akapit (1993)
Serie wydawnicze:Złota Seria Złota Seria (Akapit)
ISBN:8385397264 83-85397-2606 83-85397-26-6
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 12 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo