Pięcioro dzieci i "coś"

Tytuł oryginalny:
Five children and It
Tłumaczenie:
Irena Tuwim (1898-1987)
Paweł Łopatka (1900-1987) ...
Autor:
Edith Nesbit (1858-1924) ...
Ilustracje:
Maria Orłowska-Gabryś (1925-1988) ...
Wyd. w latach:
1957 - 20010
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
5.0 (2 głosy)

Edith Nesbit to znakomita pisarka angielska, klasyk literatury dziecięcej, twórczyni nowoczesnej literatury fantastycznej, autorka słynnego cyklu, w skład którego wchodzą: Pięcioro dzieci i „coś”, Feniks i dywan oraz Historia amuletu. Zwyczajne dzieci – Cyryl, Robert, Antea, Janeczka i Baranek, czyli ich najmłodszy brat, który nazywa się tak, bo kiedy pierwszy raz się odezwał, powiedział „mee!” – przeżywają niezwyczajne przygody za sprawą magicznych osób i przedmiotów. Dzieci mogą podróżować po całym świecie, a także do przyszłości i przeszłości. Zawsze jednak najważniejsze są dla nich przyjaźń, dobro rodziny, wzajemna lojalność. Dodatkową wartością książki jest fantastyczny przekład Ireny Tuwim, świetnej pisarki dla dzieci i autorki słynnego tłumaczenia „Kubusia Puchatka” oraz przepiękne, utrzymane w stylu epoki rysunki Marii Orłowskiej-Gabryś. Od wydawcy: Antea, Janeczka, Robert, Cyryl i Baranek – czyli pięcioro dzieci – spotykają brązowe, włochate i okrągłe „coś”. Tajemniczy stworek, zwany Piaskoludkiem potrafi spełniać ich najdziwniejsze życzenia, które często wymykają się spod kontroli. Rodzeństwo codziennie przeżywa fantastyczne przygody: znajduje drogocenne skarby, fruwa, spotyka groźnych Indian, a nawet wyczarowuje prawdziwy zamek. Co jeszcze wymyślą, mając jedno życzenie dziennie?
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Jest to bajka dla dzieci to fakt. Ale jest napisana po prostu genialnie. Ja mam wrodzoną awersję do angielskich pisarek dziecięcy (tajemniczy ogród! brrr...), ale to naprawdę mile mnie zaskoczyło. • Powieść czyta się lekko i szybko. Napisana jest w dobrym stylu. A historia też ma w sobie coś niezwykłego i pouczającego. Oto dzieci jadące na wakacje na wieś znajdują w opuszczonym kamieniołomie (a gdzie tu zasady bezpieczeństwa?!) dziwnego ludka, który potrafi spełniać życzenia. No i jak to zwykle w takich momentach bywa, od razu zaczynają się kłopoty. A to stali się tak piękni, że nikt ich w domu nie poznał, a to wylądowali na szczycie kościelnej wieży i nie mieli jak zejść. Ogólnie pomysł jak i aranżacja warte przeczytania. Polecam
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumaczenie:Irena Tuwim (1898-1987) Paweł Łopatka (1900-1987) Zbigniew Dobosz Joanna Prosińska-Giersz Julian Tuwim Agnieszka Bellon Irena Orłowska-Gabryś
Autorzy:Edith Nesbit (1858-1924) Irena Tuwim (1898-1987) Paweł Łopatka (1900-1987) Harold Robert Millar
Ilustracje:Maria Orłowska-Gabryś (1925-1988) Irena Tuwim (1898-1987) Aleksandra Michalska-Szwagierczak Zbigniew Dobosz Aneta Krella-Moch Maria Blachura Marta Harold Robert Millar Marta Blachutra Ryszard Ronowski
Lektorzy:Irena Lipczyńska Marta Żak
Redakcja:Irena Tuwim (1898-1987)
Wydawcy:Wydawnictwo Zielona Sowa (1994-20010) Wydawnictwo Nasza Księgarnia (1957-19789) Wydawnictwo Siedmioróg (1989-2024) Wydawnictwo Dobry Owoc (2021) ebookpoint BIBLIO (2021) Legimi (2020-2021) Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2013) Znak Emotikon (2013) Znak (2012-2013) Zielona Sowa Sp. z o. o (2005-2007) Mediasat Poland (2004) Mediasat Poland Sp. z o. o (2004) Wydawnictwo KAMA (2000) Prószyński i Spółka (1999) Wydawnictwo Puls (1995-1996) Związek Niewid (1990) Instytut Wydawniczy Nasza Księgarnia (1957-1967) Cypniew Puls Publications Wydaw. Cypniew
Serie wydawnicze:Piaskoludek Arcydzieła Literatury dla Dzieci i Młodzieży Biblioteka Nowej Trybuny Opolskiej Kanon Literatury Dziecięcej Znak Emotikon Biblioteka Literatury Dziecięcej Lektura - Siedmioróg Lektura dla Klasy 5 Przeczytaj Sam Światowa Klasyka Dziecięca Klasyka Dziecięca Klasyka Dziecięca - Prószyński i S-ka Lektura Szkolna Najpiękniejsze Książki Dzieciństwa Piaskoludek cykl
ISBN:9788396091420 1-85917-039-0 83-10-09380-2 83-10-09381-0 83-10-09820-0 83-10-10666-1 83-7153-334-9 83-7254-014-4 83-85972-54-4 84-9789-570-3 978-83-240-1985-4 978-83-7180-486-1 978-83-7220-166-9 978-83-7389-011-4 978-83-738-995-44 978-83-7435-370-0 978-83-7623-426-7 978-83-7791-777-0 978-83-8279-267-6 978-83-8965-119-8 7153-334-9 83-7254-014 83-10-1066-1 83-10-09830-2 83-7220-168-8 83-7389-954-4 83-9789-570-3 83-70389-011-4 978-83-7389-954-5
Autotagi:audiobooki dokumenty elektroniczne druk e-booki epika kasety magnetofonowe książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 166 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo