Dwanaście opowiadań tułaczych

Tytuł oryginalny:
Doce cuentos peregrinos
Autor:
Gabriel García Márquez (1927-2014)
Tłumacz:
Carlos Marrodán - Casas ...
Wyd. w latach:
1995 - 2024
Wydane w seriach:
Biblioteka Bestsellerów
Salsa
Biblioteka Bestsellerów /"Muza"
książki dla muzykalnych
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...

Gabriel Garcia Marquez to pisarz zasłuchany w innych i chciwy opowieści zasłyszanych. Bohaterów poszczególnych opowieści "Dwunastu opowiadań tułaczych" autor poznał w różnych okresach swoich "tułaczek" po Europie, a niektóre z niezwykłych przypadków przydarzyły mu się osobiście. Opuszczając po raz pierwszy w swych dziełach magiczny świat Karaibów, Gabriel Garcia Marquez odkrywa poprzez swych bohaterów już to cudownie nierealną, już to absurdalną lub straszną i egzotyczną , choć jak najbardziej prawdziwą Europę.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Gabriel García Márquez (1927-2014)
Tłumaczenie:Carlos Marrodán - Casas Carlos Marrodan
Lektor:Marcin Popczyński
Wydawcy:Warszawskie Wydawnictwo Literackie - Muza (1996-2024) Fundacja Klucz na Rzecz Edukacji i Upowszechniania Czytelnictwa Osób Niewidomych i Słabowidzących (2022) Muza SA (1995-2012) Wydaw. Literackie (1998) Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza Sa (1996) Carlos Marrodán - Casas
Serie wydawnicze:Biblioteka Bestsellerów Salsa Biblioteka Bestsellerów /"Muza" książki dla muzykalnych
ISBN:83-7079-252-9 83-7079-545-5 83-7319-093-7 978-83-287-0575-3 978-83-287-3528-6 978-83-66935-34-1 978-83-7200-183-2 978-83-7495-195-1 978-83-7495-591-1 978-83-7495-912-4
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD DAISY dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna nagrania opowiadania proza zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 28 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo