Po zachodzie słońca

Tytuł oryginalny:
Just after sunset
Autor:
Stephen King
Tłumacz:
Andrzej Szulc
Wydawcy:
Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz (2008-2024)
Legimi (2009-2018)
Wydaw. Albatros (2013)
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
powieści
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...
3.6 (7 głosów)

Zbiór trzynastu opowiadań. Para odkrywająca tajemnice opuszczonej willi, w której znajduje schronienie podczas burzy śnieżnej… Radio odbierające sygnały z przeszłości i przyszłości, co wywraca do góry nogami życie jego właściciela… Niepokojący sen, który zaczyna stopniowo przenikać do rzeczywistości… Człowiek z obsesją na punkcie tajemniczego kamienia, który może być bramą do innego wymiaru lub wynikiem choroby psychicznej… Dwóch spierających się o ziemię sąsiadów, którzy trafiają do bardzo nieprzyjemnego miejsca… Głuchoniemy autostopowicz pomagający kierowcy uporać się ze zdradą żony… Wyrzuty sumienia człowieka, który przetrwał, wobec tych, co mieli mniej szczęścia, zamieniające go w prawdziwą ofiarę… Wszystko to dzieje się po zachodzie słońca, kiedy w relacje między ludźmi wkrada się niesamowitość, a to, co oczywiste, staje się nierozpoznawalne, fantazja miesza się z rzeczywistością i naturalne światło może przestraszyć. To idealna pora dla Stephena Kinga. Żadne inne godziny nie dają mu takiego tła do stworzenia subtelnego, a jednocześnie przerażającego świata.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • King, to King - pisarz wybitny. • Jednakże nie wszystkie opowiadania porywały do tego stopnia, że jak się ich nie przeczyta za jednym haustem, to kolejny dzień powinien nie nadejść. • Niektóre jak "N." czy "Rower stacjonarny" oczywiście zachwycają, a po zakończeniu jedyne czego żałujemy, że to tylko krótka opowieść. • Polecam i uważam, ze każdy pasjonat twórczości Kinga powinien zapoznać się również z tą pozycją.
  • Zbiór dość zróżnicowanych opowiadań. O ile niektóre wybitnie przypadły mi do gustu (jak choćby "N.") to część niestety zaskakiwała powi­erzc­hown­ości­a potraktowania tematu. Opowiadanie jest oczywiście krótką formą literacką, jednak nie powinno się dać streścić jego fabuły jednym zdaniem.
  • Co tu dużo pisać? King w rewelacyjnej formie. • Przez opowiadanie "N." nie dość, że wsiadłem do złego tramwaju (zjazd do zajezdni) i wylądowałem w mniej ciekawej okolicy Warszawy, to po dotarciu na uczelnie, stwierdziłem, że zajęcia nie są w sumie tak ważne, jak doczytanie do końca. • Polecam!
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Stephen King
Tłumacz:Andrzej Szulc
Wydawcy:Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz (2008-2024) Legimi (2009-2018) Wydaw. Albatros (2013)
ISBN:978-83-7359-432-6 978-83-7359-832-4 978-83-7659-415-6 978-83-7885-765-5 978-83-7885-856-0 978-83-7985-726-5 978-83-8125-213-3 978-83-8361-120-4 978-83-8361-214-0 978-83-7359-832 978-83-7885-726-5
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna opowiadania powieści proza zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 30 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo