Księga Utraconych Imion

Tytuł oryginalny:
Book of Lost Names
Autor:
Kristin Harmel
Tłumaczenie:
Alina Jakubowska
Elżbieta Kulicka
Wydawcy:
Wydawnictwo Świat Książki (2021)
Legimi (2021)
Dressler Dublin
ISBN:
978-83-813-9645-5, 978-83-8139-854-1
978-83-813-9872-5
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
powieści
proza
4.6 (14 głosów)

Najnowsza powieść Kristin Harmel szturmem zdobyła listę bestsellerów "New York Timesa".

„Od czasu „Słowika” aż do dziś nie zdarzyło mi się skończyć książki i nie móc mówić ze wzruszenia. Poruszająca i monumentalna.” Fiona Davis

Powieść zainspirowana prawdziwymi wydarzeniami z okresu II wojny światowej.

Pewnego dnia Eva Traube Abrams, bibliotekarka z Florydy, układając książki na półkach zauważa w gazecie niezwykłe zdjęcie. Zamiera... zdjęcie przedstawia książkę, której nie widziała od 65 lat. To dzieło to "Księga utraconych imion".

Artykuł opowiada o szabrowaniu bibliotek przez nazistów w Europie podczas II wojny światowej – co Eva doskonale pamięta – oraz poszukiwaniach, mających na celu odnalezienie ludzi związanych z książką ze zdjęcia. Ów XVIII-wieczny tekst religijny, który ponoć zniknął z Francji w czasie wojny, to niezwykle ciekawy przypadek. Niespodziewanie odnaleziony – został umieszczony w głównej berlińskiej bibliotece. Zawiera pewien szyfr, lecz choć naukowcy łamią głowy, nie potrafią go złamać, ani nie wiedzą, skąd się wziął.

Odpowiedzi na ich pytania zna Eva – lecz czy wystarczy jej sił, aby wrócić do starych wspomnień i pomóc w odnalezieniu osób zaginionych podczas wojny?

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Bardzo ciekawa pozycja. Dzięki niej zrozumiałam ciąg Fibonacciego. Polecam tę pozycję osobom, które interesują się tematyką pomocy Żydom podczas II wojny światowej.
  • Lubię wracać do Francji, szczególnie gdy akcja książki rozgrywa się w 1940 roku. Z ciekawością odkrywałam losy Evy Traube, młodej kobiety, która w trudnych czasach decyduje się ryzykować swoje życie, by fałszować dokumenty dla ukrywających się żydowskich dzieci. I chociaż jest to fabularyzacja minionych czasów, autorka w swojej książce przemyca wiele faktów. Warto przeczytać książkę do końca, by wiedzieć kto był inspiracją dla Kristin Harmel. Bardzo dobrze napisana książka, którą szczerze Wam polecam.
  • Dobrze się czyta. Trochę wojny, trochę romansu. Historia podrabiania dokumentów tożsamości dla Żydowskich dzieci.
  • Kolejna ciekawa z uwagi na wątek historyczny ale też dostarczająca wielu wzruszeń
1 2
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo