Layla

Tytuł oryginalny:
Layla
Autor:
Colleen Hoover
Tłumacz:
Piotr Grzegorzewski ...
Wydawcy:
Wydawnictwo Otwarte (2021-2024)
Hugo Poche (2022)
Montlake (2020)
Amazon.com
Wydane w seriach:
New Romance
Autotagi:
druk
elementy biograficzne
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.6 (12 głosów)

When Leeds meets Layla, he's convinced he'll spend the rest of his life with her – until an unexpected attack leaves Layla fighting for her life. After weeks in the hospital, Layla recovers physically, but the emotional and mental scarring has altered the woman Leeds fell in love with. In order to put their relationship back on track, Leeds whisks Layla away to the bed-and-breakfast where they first met. Once they arrive, Layla's behavior takes a bizarre turn. And that's just one of many inexplicable occurrences. Feeling distant from Layla, Leeds soon finds solace in Willow – another guest of the B&B with whom he forms a connection through their shared concerns. As his curiosity for Willow grows, his decision to help her find answers puts him in direct conflict with Layla's well-being. Leeds soon realizes he has to make a choice because he can't help both of them. But if he makes the wrong choice, it could be detrimental for all of them.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Mnie się ta książka nie podobała. Albo romans albo triller. Nie mogłam wczuć się w przeżycia bohaterów. Nie polecam
  • Nie wiem co napisać. Serio 😳 • Historia jest nieprzewidywalna i szokująca. Autorka stworzyła coś, czego nie jestem w stanie ogarnąć. • W pewnym momencie byłam tak zła na Leedsa, że chciałam odłożyć książkę. Ale problem był taki, że zbyt mocno wciągała. Chciałam wiedzieć co dalej i o co w ogóle chodzi. Dostałam swoje wyjaśnienia i... Dalej byłam w szoku 😂🤯 • Jedynie dwa słowa są w stanie opisać mój stan psychiczny po lekturze- szok i niedowierzanie 😳
  • Cóż za dreszczyk emocji... Jeśli powiem, że przeczytałam ją w 20h wystarczy, by uwierzyć, że to naprawdę dobra książka? POLECAM!!!
  • Słaba książka, która została mi podpowiedziana jako thriller, a jest dość słabą, nudną książka o duchach
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Colleen Hoover
Tłumaczenie:Piotr Grzegorzewski Matylda Biernacka Pauline Vidal
Opracowanie graficzne okładki:Eliza Luty
Wydawcy:Wydawnictwo Otwarte (2021-2024) Hugo Poche (2022) Montlake (2020) Amazon.com
Serie wydawnicze:New Romance
ISBN:978-1-5420-0017-8 978-2-7556-6288-7 978-83-8135-001-3 978-83-8135-079-2 978-83-8135-253-6 978-83-8135-441-7 978-1542000178
Autotagi:beletrystyka druk elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 14 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo