Człowiek z Sankt Petersburga

Tytuł oryginalny:
Man from St. Petersburg
Autor:
Ken Follett
Tłumacz:
Andrzej Szulc
Wydawca:
Wydawnictwo Albatros - Andrzej Kuryłowicz (1991-2015)
Wydane w seriach:
Literka
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
3.0 (4 głosy)

Klasyczny thriller historyczno-szpiegowski autora Filarów Ziemi i Upadku gigantów. Rok 1914. Nad Europą wisi groźba wojny. W obliczu zagrożenia rosnącą potęgą militarną Niemiec Winston Churchill, Pierwszy Lord Admiralicji, dąży do zawarcia tajnego sojuszu wojskowego z Rosją. Na rozmowy do Londynu przybywa wysłannik cara, książę Aleksy Orłów. Zawarciu przymierza sprzeciwiają się rosyjscy anarchiści, przebywający na wygnaniu w Szwajcarii. Młody anarchista Feliks Krzesiński zgłasza się na ochotnika do niebezpiecznej misji - zgładzenia Orłowa. Śmierć księcia doprowadzi do zerwania negocjacji i odmieni losy przyszłej wojny. Czy pomimo środków bezpieczeństwa, podjętych przez londyńską policję i agentów carskiej Ochrany, Feliks zdoła wykonać swoje zadanie? W Londynie rozpoczyna się obława na zamachowca...
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Dawno tak długo nie czytałam książki. Po przeczytaniu kilkudziesięciu stron, chciałam już nawet odpuścić. Polityczne zagrywki, intrygi, które początkowo mnie zanudziły. Stwierdziłam, że przeczytam jeszcze jeden rozdział i dam szansę Folletowi. Szansy tej na szczęście nie zmarnował. Zaczęły się inne, bardziej przyziemne wątki, przez co fabuła stała się strawna, a z czasem mnie szczerze zainteresowała. Musiało minąć jednak sto stron, zanim to nastąpiło. • Ciekawy motyw dorastającej pod kloszem młodej dziewczyny i walki kobiet o prawo głosu. Zaskakujące zakończenie, a najbardziej zaskakujące bezmyślne zachowanie tytułowego bohatera, który tak bardzo zaślepiony swoim planem, nie pomyślał o konsekwencji swoich działań. Jeszcze przyglądał się zdziwiony i czekał. • Nie żałuję, że dotrwałam ostatecznie do końca, ale nie jest to pozycja, którą bym komuś polecała.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Ken Follett
Tłumacz:Andrzej Szulc
Wydawca:Wydawnictwo Albatros - Andrzej Kuryłowicz (1991-2015)
Serie wydawnicze:Literka
ISBN:83-7359-070-6 83-85079-38-6 83-88087-62-2 978-83-7659-111-7 978-83-7659-120-9 978-83-7985-639-8 83-7659-120-9 83-88087-82-2
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 16 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo