Księżniczka i fangirl

Tytuł oryginalny:
Princess and the Fangirl
Autor:
Ashley Poston
Tłumacz:
Agnieszka Brodzik
Wydawcy:
Wydawnictwo Poznańskie (2019)
We Need Ya - Grupa Wydawnictwa Poznańskiego (2019)
Legimi (2019)
ISBN:
978-83-66381-04-9, 978-83-66381-05-6
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
5.0

Niesamowita autorka Geekerelli powraca z historią, która zapiera dech w piersi!Nikt nie broni ulubionego uniwersum tak zaciekle jak fandom! Imogen Lovelace to pozornie zwykła dziewczyna, która podejmie się niemożliwej misji. Ta szalona fangirl zrobi wszystko, by uratować swoją ulubioną postać, księżniczkę Amarę, przed uśmierceniem jej w ukochanej serii filmowej. Po epickiej Geekerelli przyszedł czas na nową fanowską baśń, w której przyjaciele staną się wrogami, wrogowie sprzymierzeńcami, a w międzyczasie wybuchnie płomienny romans. Tylko jak odnaleźć się w całym tym bałaganie, skoro właśnie wypłynął do sieci scenariusz sequela Starfield? Poznaj porywającą opowieść o Księciu i żebraku w zupełnie nowej odsłonie. Wejdź do świata fandomu i poczuj magnetyzującą siłę wciągającej kosmicznej podróży.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Po przeczytaniu lekkiej i niez­obow­iązu­jące­j “Geekerelli” postanowiłam kontynuować serię z retellingiem znanych baśni. W „Księżniczce i Fan girl” jest opowiedziana na nowo historia znana z „Księcia i żebraka” i mimo, że zbiera ona mniej przychylne recenzje niż część pierwsza trylogii to mi totalnie skradła serce. Może wynika to z faktu, że Kopciuszek jest dla mnie już mocno zajechaną interpretacją, a tutaj poczułam powiew czegoś świeżego, a sama historia totalnie mnie wciągnęła. O ile fabuła wciąż osadzona jest w świecie konwentu poświęcanego znanej i lubianej serii Starfield, to na pierwszy plan wychodzi tutaj postać serialowej Amary oraz jej oddanej fanki – Imogen. Splot wydarzeń sprawia, że dziewczyny muszą ze sobą współpracować by odkręcić błąd popełniony przez aktorkę, którego konsekwencje mogą rzutować na przyszłości całej produkcji. • Wszystkie części tego cyklu oceniam na 8/10 bo uważam, że w stu procentach spełniają swoją funkcję -są lekkie, młodzieżowe, czyta się je bardzo szybko i idealnie nadają się na niewymagający poprawiacz humoru. To nie jest literatura wysokich lotów, a zabawna młodzieżówka czyli dokładnie to co autorka miała zamiar stworzyć. Polecam wszystkim, kto lubi współczesne odnośniki do baśni i ma ochotę na chwilę oddechu.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo