Nagie serce

Tytuł oryginalny:
Naked Heart
Autor:
Jacqueline Briskin
Tłumacz:
Teresa Tyszowiecka-Tarkowska ...
Wydawca:
Wydawnictwo Da Capo (1993-2005)
ISBN:
83-85373-65-9
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

Paryż 1941. Obce mundury, terror, zimno i głód. W tej ponurej rzeczywistości przyjaźń dwóch 17-letnich dziewcząt, francuskiej arystokratki - dumnej i pięknej Gilberte de Permont - oraz szczerej i tryskającej radością życia Amerykanki, Ann Blakely, jaśnieje niczym promień słońca. Wkrótce jednak i ten promyk gaśnie - dziewczęta w wirze wojny tracą ze sobą kontakt. Kiedy spotykają się ponownie, są nie tylko o parę laty starsze... Ciężko doświadczona przez wojnę Ann nie traci swojej otwartości wobec ludzi, a zwłaszcza wobec przyjaciółki, która zamyka się w sobie i popada w cynizm, by uporać się z własną przeszłością (m.in. wielokrotnie gwałcona przez hitlerowców w więzieniu, widziała śmierć własnych rodziców, wyszła za mąż za niemieckiego żołnierza, wysokiego rangą; ma z nim dziecko). Lata mijają, a losy tych dwóch kobiet nieustannie się ze sobą przeplatają. Chorobliwa żądza zemsty związana z przysięgą, jaką Gilberte złożyła niegdyś ojcu, niegasnąca miłość Ann do męża przyjaciółki, dziecko... wszystko rodzi konflikty, które ich przyjaźni nie wróżą nic dobrego.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • "Nagie serce" to piękna i wzruszająca powieść o przyjaźni podczas wojny dwóch dziewcząt, które na nieszczęście pokochały tego samego mężczyznę. • Gilberte, nieślubna córka barona, która podczas wojny przeszła koszmar hitlerowskiego więzienia, była świadkiem śmierci swoich zamordowanych rodziców, potem została kochanką niemieckiego oficera, urodziła mu syna, a po wojnie uznana za kolaborantkę prawie umierała z głodu. • Natomiast Ann, córka biednych amerykańskich emigrantów, zawsze uśmiechnięta mimo biedy starała się każdemu pomagać.Podczas wojny udało jej się uciec z Paryża do Szwajcarii dzięki pomocy Quenta, kuzyna Gilberte, którego potajemnie kochała.Potem dostała się do Londynu, służyła w wojsku, zaprzyjaźniła się z Larrym. • Po wojnie powraca do Paryża, odnajduje przyjaciółkę , pomaga jej w ciężkiej sytuacji i czeka na wiadomości o ukochanym.Nie wie, że Gilberte postanowiła zemścić się za śmierć swoich rodziców nawet na dzieciach ludzi, którzy ich zadenuncjowali i właśnie nieżyjących rodziców Ann o to wini. • Najpierw bardzo współczułam Gilberte, bo przeszła koszmar w więzieniu, potem cierpiała biedę a musiała wychowywać malutkie dziecko, a potem ją znienawidziłam, za to co w perfidny sposób zrobiła swojej przyjaciółce. • Piękna smutna i wzruszająca historia o miłości, nienawiści, kłamstwach i zemście za wszelką cenę.I nasuwa się pytanie....czy za winy rodziców muszą płacić niewinne dzieci.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Jacqueline Briskin
Tłumaczenie:Teresa Tyszowiecka-Tarkowska Teresa Tarakowska
Wydawca:Wydawnictwo Da Capo (1993-2005)
ISBN:83-85373-65-9
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 11 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo