Kołysanka z Auschwitz

Tytuł oryginalny:
Canción de cuna de Auschwitz
Autor:
Mario Escobar Golderos
Tłumacz:
Patrycja Zarawska
Lektor:
Paulina Holtz
Wydawcy:
Wydawnictwo Kobiece Łukasz Kierus (2019-2021)
Ringier Axel Springer Polska (2020)
Biblioteka Akustyczna (2019)
Wydawnictwo Illuminatio Łukasz Kierus
Wydane w seriach:
Wielkie Litery.pl
AudioBook
Autotagi:
audiobooki
biografie
CD
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.3 (18 głosów)

Wzruszająca opowieść o wytrwałości, nadziei i sile w jednym z najbardziej przerażających okresów w historii świata Niemcy, 1943 rok. Helene Hannemann budzi swoje dzieci, aby zaczęły szykować się do szkoły. Jej mąż Johann niedawno stracił pracę i nie ma szans na nową ze względu na swoje romskie pochodzenie. Jednak zanim rodzina Hannemann rozpocznie kolejny dzień, ich codzienność przerywają mundurowi wysłani przez SS. Johann razem z pięciorgiem dzieci mają zostać zesłani do Auschwitz, ponieważ w ich żyłach płynie romska krew. Helene jest czystej krwi Niemką i może zostać, a mimo to dobrowolnie postanawia opuścić dom razem z najbliższymi. Wszyscy trafiają do nazistowskiego obozu koncentracyjnego. Johann zostaje oddzielony od reszty rodziny, a Helene jako wyszkolona pielęgniarka zostaje wyznaczona przez doktora Mengele do prowadzenia obozowego przedszkola. Nie ma złudzeń co do brutalnych zamiarów tego człowieka. Chce jednak dać tym małym niewinnym istotom choć cząstkę nadziei oraz poczucie normalności. Inspirowana życiem Helene Hannemann opowieść o heroicznej kobiecie, której odwaga i miłość rozświetliły najgorsze mroki historii. Źródło: lubimyczytac.pl
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • o wielkiej potędze matczynej miłości .polecam
  • Trochę się naczekałam na tą pozycję w bibliotekowej kolejce. • I odebraną wczoraj wieczorem już dziś mogłabym zwrócić. • Ze ściśniętym żołądkiem, chyba nawet już od chwili wypożyczenia, z krążącymi po głowie pytaniami: dlaczego świadomie zadajesz sobie ból dobrnęłam do końca. • Odpowiadając sobie samej na krążące pytanie: Może po to, by w pewien sposób oddać hołd prawdziwym bohaterom za ich determinację i odwagę? • Może też dlatego, że czytając takie historie z różnych źródeł poznaję bardziej rozmiary tragedii? • Na pewno nie jestem w stanie zrozumieć oprawców, staram się bardziej zrozumieć osadzonych, których nie stać na takie czyny jak głównej bohaterki powieści i którzy dla własnych rodzin zapominają o człowieczeństwie. • Helene Hannemann była Niemką, która trafiła do obozu, z powodu męża- Cygana. • Z nim miała pięcioro dzieci i nie wyobrażała sobie sytuacji, że mogłaby pozwolić na to, że będą w obozie same. • Z uwagi na swoje czysto aryjskie pochodzenie oraz wykształcenie pielęgniarki dostaje za zadanie prowadzenie obozowego przedszkola, dzięki czemu może toczyć walkę o życie nie tylko własnych dzieci. • "...dzierżenie w ręku czyjegoś życia lub czyjejś śmierci jest jeszcze gorsze niż odczuwanie zagrożenia nad naszym własnym życiem." • Przejmująca książka, którą pomimo znajomości tematyki polecam przeczytać.
  • Książka, która wstrząsa, wzrusza... Polecam!
  • Świetnie napisana, fajnie się czyta, polecam
1 2
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Mario Escobar Golderos
Tłumacz:Patrycja Zarawska
Lektor:Paulina Holtz
Wydawcy:Wydawnictwo Kobiece Łukasz Kierus (2019-2021) Ringier Axel Springer Polska (2020) Biblioteka Akustyczna (2019) Wydawnictwo Illuminatio Łukasz Kierus
Serie wydawnicze:Wielkie Litery.pl AudioBook
ISBN:6991235210 978-83-66134-83-6 978-83-66234-34-5 978-83-66234-89-5 978-83-66338-48-7 978-83-66338-83-8 978-83-66611-71-9 978-83-66654-36-5 978-83-66718-86-9
Autotagi:audiobooki beletrystyka biografie CD druk e-booki elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza rodzina wielka czcionka
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 31 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo