Nasze dusze nocą

Tytuł oryginalny:
Our souls at night
Autor:
Kent Haruf (1943-2014)
Tłumacz:
Hanna Pasierska ...
Lektor:
Dorota Bierkowska
Wyd. w latach:
2018 - 2021
ISBN:
978-83-08-06736-9, 978-83-08-06815-1
Autotagi:
audiobooki
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.7 (3 głosy)

Na szczęście nigdy nie jest za późno! Wzruszająca opowieść o dojrzałej miłości i nadziei zekranizowana przez NETFLIX Addie i Louis to samotni, owdowiali siedemdziesięciolatkowie, mieszkający w niewielkim miasteczku. On ma córkę, ona syna i wnuka. Ma także dom, a w nim duże łóżko, w którym co noc kładzie się sama. A przecież noce są najgorsze… Pewnego razu postanawiają spędzać je wspólnie. Nie chodzi im o seks, ani nawet romans. Chodzi o doskwierającą samotność. Wieść o tym dziwnym związku szybko rozchodzi się po okolicy. Jak zareagują najbliżsi? Nasze dusze nocą to przepiękna i wzruszająca historia, która dzięki swej prostocie nabiera niemal symbolicznego wymiaru. Kameralna opowieść o lęku przed samotnością, starością i śmiercią, którą w brawurowy sposób odegrali Jane Fonda oraz Robert Redford w ekranizacji Netflixa. To porządna, satysfakcjonująca książka, obdarzona bardzo rzadką cechą: istnieje wiele powieści o dążeniu do szczęścia, ale ta jedna po prostu owym szczęściem, obecnością szczęścia, emanuje. Ursula K. Le Guin Kent Haruf (1943-2014) - ceniony i nagradzany amerykański pisarz. Zadebiutował w wieku 41 lat. Akcja wszystkich jego powieści toczy się w fikcyjnym miasteczku Holt w północnym Kolorado. Był nominowany do wielu nagród, a w 2009 otrzymał John Dos Passos Prize for Literature. Autor zmarł tuż po ukończeniu Naszych dusz nocą. W pewnym sensie historia opisana w książce dotyczy jego własnego małżeństwa. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Ta , licząca zaledwie 180 stron , powieść została zekranizowana przez NETFLIX, a w rolach głównych wystąpili Jane Fonda i Robert Redford i opowiada o parze samotnych, owdowiałych 70 - latków , mieszkających po sąsiedzku, których połączyło uczucie, wbrew "woli" mało­mias­tecz­kowe­j opinii i ich własnych dzieci. • Tę samotność najbardziej odczuwają w bezsenne, bez nikogo bliskiego noce.Otwarcie się na ponowną bliskość z drugim człowiekiem, doprowadza do podjęcia przez nich decyzji, że będą spędzać wspólne noce, przecież tak długie i bezsenne. Nie chodzi wcale o seks, ale o rozmowę , o podzielenie się bagażem swoich doświadczeń, przeżyć i emocji Cieszą się, że została zapełniona kimś druga połowa łóżka, że mogą ze sobą porozmawiać i potrzymać się za rękę. • Ale nasi bohaterowie żyją w mało­mias­tecz­kowy­m społeczeństwie, przed którym trudno ukryć swój "sekret", że życie nabrało dla nich zupełnie innego tempa. Miasteczko huczy od plotek. Choć Addie i Louis mogliby zignorować domysły sąsiadów, to jednak pozostały ich rodzone dzieci, których takie szczęście rodziców nie cieszy. Egoizm czy troska? A może emocjonalne ubez­włas­nowo­lnie­nie? Jak walczyć z pruderią własnych dzieci - córką Louisa i synem Addie? • POLECAM tę świetną powieść o starzeniu się, przemijaniu czasu, relacjach między członkami rodziny, samotności i potrzebie bycia z drugim człowiekiem, powieść o poszukiwaniu bliskości i walce z samotnością. • A na uwagę zasługuje też grafika stylu. Nie ma typowych dialogów, myślników, cytatów. Są przemyślenia, co nadaje też powieści niezwykłości.
  • To jest opowieść o ludziach,którzy odchowali dzieci,stracili współmałżonków i czują się samotni ale zawiść ludzka i egoizm dzieci nie pozwoli im być razem.Warto przeczytać,polecam każdemu.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Kent Haruf (1943-2014)
Tłumaczenie:Hanna Pasierska Małgorzata Fabianowska
Lektor:Dorota Bierkowska
Wydawcy:Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix (2019-2021) NASBI (2019) Legimi (2019) ebookpoint BIBLIO (2019) Wydawnictwo Literackie Oficyna Literacka Noir sur Blanc (2018-2019) IBUK Libra (2018)
ISBN:978-83-08-06736-9 978-83-08-06815-1
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD czytak dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 21 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo