Kroniki kota podróżnika

Tytuł oryginalny:
Tabineko ripoto
Autor:
Hiro Arikawa
Lektor:
Julia Kołakowska-Bytner
Tłumacz:
Anna Horikoshi
Wyd. w latach:
2007 - 2026
ISBN:
978-83-8123-242-5, 978-83-8123-735-2
978-83-8435-063-8, 978-8123-735-2
Autotagi:
beletrystyka
czytak
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.9 (8 głosów)

Satoru staje przed najtrudniejszą decyzją w życiu - musi znaleźć nowy dom dla ukochanego kota. Zanim to zrobi, wyrusza z nim w podróż przez Japonię, odwiedzając dawnych przyjaciół i przemierzając miasta oraz prowincję. Wyprawa szybko okazuje się czymś więcej niż tylko poszukiwaniem opiekuna. To powrót do młodzieńczych marzeń, niewypowiedzianych słów i wyborów, które ukształtowały jego życie. Narracja prowadzona z perspektywy kota nadaje opowieści lekkości i subtelnego humoru. Uważny koci narrator dostrzega więcej, niż ludzie chcieliby wyznać - widzi ich lęk, tęsknotę, miłość i samotność. "Kroniki kota podróżnika" to poruszająca historia o odpowiedzialności za tych, których kochamy. To książka o więzi, która nie kończy się wraz z rozstaniem, oraz o tym, że czasem największym aktem miłości jest pozwolić komuś odejść. Międzynarodowy bestseller i hit niezależnych księgarń - "Kroniki kota podróżnika" oczarowały czytelników na całym świecie./www.ateneum.net.pl/
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Tytuł 'Kroniki kota podróżnika' mógłby wskazywać na książkę lekką i nie za bardzo zobowiązującą, ale tak nie jest. Mało tego, pozycja uderza do głębi swoją prostotą i bezp­rete­nsjo­naln­ością. Satoru i Nana to jakby dwa przeciwległe bieguny, a mimo to idealnie się uzupełniają. Książka świetnie eksponuje istotę głębokiej potrzeby bliskości i miłości każdego stworzenia, która wybiega daleko poza powierzchowny i pozorny romantyzm tak znany z filmów i literatury. To uczucie, które zmienia nas samych i wszystko wokół, to siła, która wybiega poza życie i śmierć.
  • Świetna książka. Warto było poznać styl pisarza, który tak bardzo różni się od europejskiego. Książka na pierwszy rzut oka wydaje się naiwna, ale w prosty sposób dotyka wielu aspektów życia oraz emocji. Polecam. • Iza
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:21990
Autor:Hiro Arikawa
Lektor:Julia Kołakowska-Bytner
Tłumacz:Anna Horikoshi
Wydawcy:Grupa Wydawnicza Relacja (2026) Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix (2007-2019) Prószyński Media (2018) Prószyński i Spółka (2018) Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix im. Henryka Ruszczyca
Serie wydawnicze:Czytak Larix Duże Litery Japońska relacja Czytak Larix 21984-22008 Duże Litery (Prószyński i S-ka)
ISBN:978-83-8123-242-5 978-83-8123-735-2 978-83-8435-063-8 978-8123-735-2
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD czytak dokumenty elektroniczne druk DVD epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 19 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo