Warkocz

Tytuł oryginalny:
La tresse
Autor:
Laetitia Colombani
Tłumacz:
Małgorzata Kozłowska
Lektor:
Joanna Derengowska
Wyd. w latach:
2017 - 2022
ISBN:
978-83-08-06450-4, 978-83-08-06624-9
Autotagi:
audiobooki
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.4 (9 głosów)

Trzy kobiety, trzy biografie, trzy kontynenty, to samo pragnienie wolności Indie. Smita jest Niedotykalną. Marzy, by jej córka miała inne, lepsze życie. By, jak inne dzieci, chodziła do szkoły. Sycylia. Giulia pracuje w zakładzie ojca. Gdy ten ulega tragicznemu wypadkowi, odkrywa, że rodzinnej firmie grozi bankructwo. Kanada. Sara, renomowana prawniczka, ma objąć kierownictwo w najlepszej w Montrealu kancelarii. Dowiaduje się, że jest śmiertelnie chora. Połączone w niezwykle intymny sposób, lecz nieświadome tej więzi, Smita, Giulia i Sara sprzeciwiają się losowi. Postanawiają walczyć o siebie i swoich bliskich. Głęboko ludzkie, poruszające historie trzech kobiet splatają się w warkocz nadziei i solidarności. Fenomen wydawniczy! Numer 1 na liście bestsellerów Amazon.fr. Debiutancka powieść Laetitii Colombani wywołała wielkie poruszenie, jeszcze zanim się ukazała. Była sensacją Targów Książki w Londynie: 27 krajów nabyło prawa do tłumaczenia. W samej Francji sprzedano ponad 200 000 egz. W bliskiej perspektywie ekranizacja książki. Hymn do wolności i życia. „Livres Hebdo” Laetitia Colombani splotła ze sobą losy trzech kobiet. Niezwykłą więzią połączyła także nas wszystkich. „Femina” Kończymy lekturę do głębi poruszeni i wstrząśnięci. „Télé 7 Jours” Laetitia Colombani (ur. 1976) – scenarzystka filmowa i teatralna, aktorka, realizatorka programów telewizyjnych. Warkocz to jej pierwsza powieść. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Obowiązkowa na dzisiejsze trudne czasy
  • Dla mnie arcydzieło, perełka. Trudno się oderwać, czyta się za jednym podejściem i żal się żegnać z bohaterkami. Książka kończy sie happy endem, ale przyjemnie by było poznać dalsze losy trzech wspaniałych kobiet z różnych krańców świata.
  • Trzy kobiety, trzy różne światy. Wszystkie muszą zawalczyć o siebie i swoich bliskich.
  • Splątane" losy trzech kobiet, które się nigdy nie poznały, kobiet mieszkających na różnych kontynentach. Smita - Hinduska i wyznawczyni hinduizmu ofiaruje swe i swojej córki przepiękne włosy bogom, Giulia - Włoszka prowadzi zakład perukarski, który sprowadza włosy z Indii i Sara - Kanadyjka , którą choroba zmusza do zakupu peruki. W ten to sposób te trzy kobiety połączył w sensie dosłownym tytułowy warkocz. • Ale autorka prowadzi nas poprzez życie bohaterek - ciężkie, okrutne, pełne wyrzeczeń - ale bohaterek pragnących wolności osobistej. "Warkocz" to kobieca siła, by stawić czoło przeciwnościom losu. • Polecam tę niezbyt obszerną, debiutancką powieść, zawierającą jednak wielki element emocjonalny.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Tresse,
Autor:Laetitia Colombani
Tłumacz:Małgorzata Kozłowska
Lektor:Joanna Derengowska
Wydawcy:Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix (2017-2022) Wydawnictwo Literackie Oficyna Literacka Noir sur Blanc (2017) NASBI (2017) IBUK Libra (2017) Legimi (2017) ebookpoint BIBLIO (2017) Stowarzyszenie Pomocy Osobom Niepełnosprawnym Larix im. Henryka Ruszczyca
ISBN:978-83-08-06450-4 978-83-08-06624-9
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD czytak dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 18 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo