Zgiełk czasu

Tytuł oryginalny:
Noise of time
Autor:
Julian Barnes
Tłumacz:
Dominika Lewandowska-Rodak ...
Wydawca:
Świat Książki Wydawnictwo (2007-2018)
ISBN:
978-83-8031-587-7, 978-83-8031-721-5
Autotagi:
biografie
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.3 (3 głosy)

Ta opowieść o zderzeniu Sztuki z Władzą, o ludzkim kompromisie, ludzkim tchórzostwie i ludzkiej odwadze, to dzieło prawdziwego mistrza. Zgiełk czasu to fikcyjna (auto)biografia Dymitra Szostakowicza, poruszająca wyobraźnię opowieść o życiu i twórczości tego wybitnego kompozytora w realiach stalinowskiej Rosji. Napisana w trzeciej osobie, acz stanowiąca w istocie monolog wewnętrzny, powieść ta tworzy intymny portret jednostki utkany z pojedynczych scen, wspomnień i przemyśleń; portret, który zarazem, wychodząc daleko poza swoje ramy, przedstawia wyrazisty wstrząsający obraz okrutnych czasów, w jakich przyszło żyć jej bohaterowi. Zgiełk czasu to pierwsza powieść Juliana Barnesa od czasu wyróżnionego Nagrodą Bookera Poczucia kresu.[lubimyczytac.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Jestem pod wrażeniem. W zasadzie pierwszy raz spotkałem się z taką "literacką" i swobodną biografią. Dobre wyczucie nerwowości i niepokoju ery stalinizmu, absurdów radzieckiej Rosji. Niektóre akapity to mikrotraktaty o emocjach, uczuciach i ludzkiej naturze, do których czytelnik będzie wracał. • Niestety, na ostatnich kilkudziesięciu stronach nie czuć już było napięcia i zdaje się, że najlepiej dla historii byłoby, gdyby zakończyła się chwilę przed śmiercią Stalina. Nie brakowało i później pięknych zdań, trafnych spostrzeżeń o erze Chruszczowa. Jednak nie towarzyszyło już temu to napięcie, które otwierało historię. Druga część historii pokazuje zmianę charakteru udręki głównego bohatera: strach o życie swoje i najbliższych zastępuje palące poczucie wstydu. Wytykanie formalizmu w dziełach twórcy zastępuje "wyjątkowo lepki uścisk władzy".
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Julian Barnes
Tłumaczenie:Dominika Lewandowska-Rodak Jan Kabat
Wydawca:Świat Książki Wydawnictwo (2007-2018)
ISBN:978-83-8031-587-7 978-83-8031-721-5
Autotagi:beletrystyka biografie druk e-booki elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna muzyka powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 9 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo