Trzej muszkieterowie

Tytuł oryginalny:
Trois mousquetaires
Tłumacz:
Joanna Guze (1917-2009)
Autor:
Alexandre Dumas (1802-1870)
Wyd. w latach:
1955 - 2000
Wydane w seriach:
Klasyka Dziecięca
Klasyka Młodych
Seria Kieszonkowa Iskier
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.3 (7 głosów)

Jedna z najsłynniejszych powieści Alexandra Dumasa, a zarazem klasyk gatunku płaszcza i szpady. Opowieść o dzielnym d’Artagnanie i jego trzech przyjaciołach z elitarnej formacji królewskich muszkieterów stała się pierwowzorem setek podobnych powieści, a diaboliczny kardynał Richelieu i złowieszcza Milady - prototypami czarnych charakterów, koniecznych w tego rodzaju utworach. Cechą charakterystyczną powieści, wielokrotnie później powielaną, jest osadzenie fikcyjnych bohaterów w autentycznych realiach historycznych. Źródło: lubimyczytac.pl
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Klasyka literatury francuskiej, a także jedna z moich ulubionych powieści przeczytana po raz kolejny i pewnie jeszcze nie ostatni. • Autor w tej powieści przedstawił świetnie historie, w której akcja goni akcję, a także znajdziemy w niej pełno intryg dworskich, pojedynków, a co najważniejsze piękną przyjaźń łączących głównych bohaterów, których również Pan Dumas świetnie wykreował.
  • Kawał dobrze napisanej literatury awanturniczo przygodowej osadzonej w mniej lub bardziej prawdopodobnych realiach Francji za czasów panowania króla Ludwika i kardynała Richelieu. Świetnie pokazane charaktery głównych bohaterów (każdy jest indywidualistą na swój sposób ale i również wierny przyjaciołom), kapitalnie pokazane "czarne charaktery", interesujący wątek miłosny oraz polityczny. Akcja goniąca akcję, pojedynki, pościgi, kilka zaskakujących zwrotów sytuacji - nie można się nudzić (o ile oczywiście lubi się taką literaturę). Co prawda na potrzeby powieści autor nagina tu trochę prawdę historyczną, pokazując ją tylko z jednego punktu widzenia (ludzi wiernych królowi) ale to specjalnie nie przeszkadza w odbiorze treści. Kto by sobie tam głowę zawracał czy król lub kardynał miał rację - grunt, że wszystko to trzyma się kupy i nie ma jakichś zauważalnych absurdów.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumacz:Joanna Guze (1917-2009)
Autor:Alexandre Dumas (1802-1870)
Ilustracje:Jerzy Skarżyński (1924-2004) Marek Szyszko
Wydawcy:Świat Książki (2000) Prószyński i Spółka (1999) Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (1997) Muza (1995) Dom Wydawniczy i Handlowy Elipsa (1994-1995) Krąg (1993) Wydawnictwo Iskry (1955-1993) Somix (1990) Nasza Księgarnia (1984)
Serie wydawnicze:Klasyka Dziecięca Klasyka Młodych Seria Kieszonkowa Iskier
ISBN:83-207-0426-X 83-7006-656-9 83-7227-559-9 83-7255-329-7 83-85152-47-4 83-85208-13-5 83-207-0426 83-207-0428-X 83-285208-13-5
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 53 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo