Tajny dziennik Leonarda da Vinci

Tytuł oryginalny:
Diario secreto de Da Vinci
Autorzy:
David Zurdo
Ángel Gutiérrez ...
Tłumacz:
Ewa Morycińska-Dzius (1939-2022) ...
Wydawca:
Wydawnictwo Amber (2005)
Wydane w seriach:
Sensacja
Sensacja/ "Amber"
Autotagi:
druk
Więcej informacji...
1.0

Rok 1503. Sandro Botticelli przybywa z rozpaczliwą prośbą do Leonarda da Vinci. Tylko mistrz może ocalić potomków świętego rodu, uwięzionych przez okrutnego Borgię. I Leonardo obmyśla genialny plan... Trzy wieki później Królestwo Terroru Robespierrea staje się miejscem nowych prześladowań. Giną ostatni, którzy strzegli tajemnicy... Lecz w czasie II wojny światowej pewien archeolog natrafia w podziemnej kaplicy na zagubiony ślad.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:David Zurdo Ángel Gutiérrez Ewa Morycińska-Dzius (1939-2022)
Tłumaczenie:Ewa Morycińska-Dzius (1939-2022) Ángel Gutiérrez
Wydawca:Wydawnictwo Amber (2005)
Serie wydawnicze:Sensacja Sensacja/ "Amber"
ISBN:83-241-2273-7 83-241-2278-8 83-241-2273-9 83-241-2279-9 978-83-241-2273-1
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 8 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo