Historia ucieczki

Tytuł oryginalny:
Storia di chi fugge e di chi resta
Autor:
Elena Ferrante ...
Tłumacz:
Lucyna Rodziewicz-Doktór ...
Lektor:
Laura Breszka-Łasowska
Wydawcy:
Wydawnictwo Sonia Draga (2015-2024)
Legimi (2016)
Wydawnictwo Sonia Draga Sp. z o. o
Autotagi:
audiobooki
CD
druk
książki
MP3
powieści
proza
Więcej informacji...
4.2 (6 głosów)

„Elena Ferrante jest jedną z najlepszych powieściopisarek naszych czasów. Jej głos jest żarliwy, poglądy szerokie, a spojrzenie zabójcze”. New York Times „Ta wciągająca opowieść o dwóch przyjaciółkach Lili i Elenie, o Neapolu, o walkach rodzin, o politycznych rozgrywkach przełomu lat 60. i 70., o rewolucji seksualnej – jest przede wszystkim historią budzenia się kobiecej świadomości”. Justyna Sobolewska, Polityka Elena i Lila, przyjaciółki znane czytelnikom z Genialnej przyjaciółki i Historii nowego nazwiska, to młode kobiety. Bardzo szybko musiały dorosnąć. Lila wyszła za mąż w wieku szesnastu lat, ma małego synka, porzuciła męża i dostatnie życie, pracuje w fabryce w bardzo ciężkich warunkach. Elena opuściła Neapol, ukończyła studia w Pizie i wydała dobrze sprzedającą się książkę, która otworzyła jej drzwi do świata ludzi zamożnych i wykształconych. Obie przez lata usiłowały pokonać bariery biedy, ignorancji i zależności, w jakich chciał je zamknąć los. Teraz ich życie biegnie w zawrotnym tempie przez lata siedemdziesiąte, przeplatając ze sobą chwile nadziei i niepewności, napięcia i rywalizacji. Nadal łączy je silna choć burzliwa przyjaźń, która to przygasa, to wybucha, prowadząc do nieoczekiwanych spotkań i zwrotów akcji./platon.com.pl/
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Dalsze losy Eleny i Lili. Chyba kazda z nich postrzega tą drugą jako idealną. • I może dlatego, ze narratorem jest Elena- to z nią się przyjaźnię, a Lila wciąż budzi we mnie mieszne uczucia. Chociaż jednak w tym tomie lubię ją bardziej. • Porównując do swojej przyjaciółki zarówno ją samąą jak i relacje pomiędzy kobietami. • Nie wiem czemu ta część dla większej liczby recenzentów wydała się nudna.Ja mam wręcz przeciwne odczucia. • Tu dużo więcej się dzieje w życiu obu przyjaciółek. • A sam koniec jest, może nie tyle zaskakujący, bo raczej spodziewałam się, że coś takiego nastąpi, co intrygujący..., bo niedokładnie tak to sobie wyobrażałam. • Co nie zmienia faktu, że obie kobiety sa wciąż bardzo prawdziwe, nienaciągane, a czytanie o nich sprawia, że swojej własnej rzeczywistości zaczynam się bardziej krytycznie przyglądać. • I te analizy sprawiają mi dodatkową przyjemność
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Elena Ferrante Lucyna Rodziewicz-Doktór Laura Breszka-Łasowska
Tłumaczenie:Lucyna Rodziewicz-Doktór Alina Pawłowska-Zampino
Lektor:Laura Breszka-Łasowska
Instytucja sprawcza:P. H. U. Sonia Draga
Wydawcy:Wydawnictwo Sonia Draga (2015-2024) Legimi (2016) Wydawnictwo Sonia Draga Sp. z o. o
Serie wydawnicze:Genialna przyjaciółka Audiobook Cykl neapolitański Amica geniale Audiobook - Sonia Draga Genialna przyjaciółka - Elena Ferrante Cykl: Genialna przyjaciółka
ISBN:978-83-66661-38-7 978-83-66661-82-0 978-83-66661-98-1 978-83-7999-549-3 978-83-7999-550-9 978-83-8110-131-8 978-83-8110-132-5 978-83-8110-227-8 978-83-8230-461-9
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika komiksy książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 51 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo