Lepsze życie

Tytuł oryginalny:
Vie en mieux
Autor:
Anna Gavalda
Tłumacz:
Paweł Łapiński
Wydawcy:
Legimi (2016)
Wydawnictwo Literackie Oficyna Literacka Noir sur Blanc (2015-2016)
IBUK Libra (2015)
ISBN:
978-83-08-05517-5, 978-83-08-05751-3
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
książki
powieści
3.0

Dwie poruszające opowieści o młodości od francuskiej mistrzyni prozy obyczajowej. Zgubić coś, by znaleźć sens życia, spotkać najważniejszą dla siebie osobę przypadkiem, rozstać się z kimś, by odkryć prawdziwe szczęście, stracić, by zyskać... Małe wydarzenia czasem mają wielkie konsekwencje. Mathilde, studentka historii sztuki, zgubiła torebkę z dużą sumą pieniędzy. Po kilku dniach uczciwy znalazca zwrócił ją z całą zawartością. Po kilku miesiącach Mathilde wyjechała z Paryża, by szukać go na dalekiej prowincji... Yann, dwudziestokilkuletni Bretończyk mieszkający w Paryżu, podczas przypadkowej kolacji u sąsiadów uświadamia sobie, że jego życie jest puste, a do dziewczyny, z którą je dzieli, nie czuje już nic. Po rozmowie z Isaakiem spakuje walizki i wyruszy do pewnej winnicy w Hérault... Dwie historie. Dwie opowieści o młodych ludziach z naszej współczesności. Sytych, a jednak głodnych. Uprzejmych, a jednak gniewnych. Takich, którzy wolą zaryzykować, że się pomylą w swoich decyzjach, niż żyć w pustce. Anna Gavalda. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Nie spodziewałam się wielkich sensjacji, liczyłam na lekką, ciekawie napisaną książkę i przyznam, że gdyby nie długa podróż, to bym tej książki nie skończyła. Fabuła rozciągnięta, już praktycznie nie pamiętam co się w niej działo, choć przeczytałam ją w tym tygodniu. Momentami intryguje i wywołuje kilka pytań, no i to tyle w tym temacie. • Myślałam, że te dwie historie się zazębią, no i się nie zazębiły. • Decyzje o zmianach były różne, nie wiem czy można nazwać je aż tak ogromnymi, nie wiemy, czy w konsekwencji były dobre dla bohaterów, autorka zostawia to pytanie otwarte.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo