W krainie kolibrów

Inne tytuły:
W krainie kolibrów T.1
Autorzy:
Sofia Caspari
Kirsten Schützhofer
Tłumacz:
Paulina Filippi-Lechowska
Wydawca:
Wydawnictwo Otwarte (2015)
ISBN:
978-83-7515-345-3, 978-83-7515-345
Autotagi:
druk
2.5 (2 głosy)

Latem 1863 roku Anna i Viktoria zaprzyjaźniają się na statku do Buenos Aires – ówczesnej ziemi obiecanej dla tysięcy Europejczyków. Młode kobiety dzieli prawie wszystko. Zakochana Viktoria płynie do swego męża Humberto, syna bogatego plantatora. Nie martwi się o swój los, rozkoszuje się luksusową podróżą, śmieje się głośno i odważnie patrzy życiu w oczy. Anna jest służącą – ma dołączyć do bliskich, którzy już od roku mieszkają w Argentynie. Jej serce wypełnia obawa przed nieznanym. W odległym kraju, z którym obie kobiety wiążą wielkie nadzieje, ich drogi z początku się rozchodzą. Przyszłość Viktorii będzie pełna zaskoczeń, Annę zaś czekają złe wieści… "W krainie kolibrów" to pierwszy tom żywiołowo opowiedzianej sagi rozgrywającej się na tle zapierającej dech argentyńskiej panoramy. Sofia Caspari zabierze Cię w podróż pełną dramatycznych zwrotów akcji, barwnych postaci i namiętnych historii miłosnych.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Dawno nie męczyłam żadnej książki przez ponad miesiąc. Ten tytuł taki był - nie ze względu na ilość stron, ale na fabułę, która mnie nie porwała. • Opis książki obiecuje wiele: "Żywiołowo opowiedziana saga rozgrywająca się na tle zapierającej dech argentyńskiej panoramy...". Żywiołowej opowieści to tutaj nie ma. Jest historia, która może odrobinę zainteresować - coś sprawiło jednak, że doczytałam ją do końca. Choć zdecydowanie nie jest to pozycja, którą polecałabym komuś bez zastanowienia. • Okładka mówi również o przyjaźni dwóch kobiet - Victorii i Anny. Od samego początku ich znajomość zaczęła się dość dziwnie. Potem niby dobre przyjaciółki, ale szybko się okazało, że myślą o tym jak wykorzystać tę drugą i wcale nie życzą sobie dobrze. To się nazywa przyjaźń? Nie życzę nikomu takich przyjaciół. Dziewczyny powinny uczyć się przyjaźni od swoich córek. • Nawet nie wiem jak ocenić tę historię. Jedyną sympatię wzbudzają Julius i Pedro, którzy grają role drugoplanowe. Mam wypożyczone kolejne dwie części tej sagi i zastanawiam się czy warto to kontynuować.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo