Jedenaście tysięcy pałek, czyli Miłostki pewnego hospodara

Tytuł oryginalny:
Onze mille verges ou les Amours d'un hospodar
Autor:
Guillaume Apollinaire (1880-1918)
Tłumacz:
Marek Puszczewicz
Wyd. w latach:
1990 - 2016
Wydane w seriach:
Zmysłowa Seria
ISBN:
978-83-7414-981-5, 978-83-7747-279-8
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
Więcej informacji...

Książka zawiera drastyczne sceny erotyczne. Przeznaczona jest wyłącznie dla dorosłych czytelników. Lubieżna zabawa, prześmieszne przygody rumuńskiego arystokraty, który przyjeżdża do Paryża w poszukiwaniu przygód, sławy i seksualnego zaspokojenia zachwycają humorem i odwagą w opisie orgii. To także pastisz literatury wyklętej, dzięki talentowi Apollinaire'a podniesiony do rangi wybitnej prozy. Książka „Jedenaście tysięcy pałek, czyli miłostki pewnego hospodara” powstała w 1907 roku. Poeta bardzo potrzebował pieniędzy, napisał więc dwie książki erotyczne. Pablo Picasso nazwał „Les Onze Mille Verges ou les amours d'un hospodar” arcydziełem. “Jedenaście tysięcy pałek, czyli miłostki pewnego hospodara” ukazują się w świetnym przekładzie Marka Puszczewicza, tłumacza m.in. prozy Borisa Viana.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Nie wiem jak ocenić tę pozycję, ale po tym co w niej przeczytałam każda książka z "odważnymi scenami erotycznymi" będzie jak dziecięca igraszka ;) • Książę Valkutascu, Vzvodan Dupcić, Dupulina, bicie, chłosta, odgryzanie części ciała podczas stosunku, nóż w tyłku, owijanie się wnętrznościami, sex z osobą nabijaną na pal, nekrofilia, pedofilia, zoofilia, koprofilia, parafilia, gerontofilia... i pewnie jeszcze coś, czego nie umiem nazwać.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Guillaume Apollinaire (1880-1918)
Tłumacz:Marek Puszczewicz
Lektor:Tomasz Sobczak
oraz:Marianna Markowska
Wydawcy:NASBI (2016) Biblioteka Akustyczna (2013-2016) Legimi (2011-2013) WAB (2011) IBUK Libra (2011) Egross (1990)
Serie wydawnicze:Zmysłowa Seria
ISBN:978-83-7414-981-5 978-83-7747-279-8
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk e-booki epika literatura literatura piękna powieści zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 7 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo