Pod słońcem Toskanii:

u siebie we Włoszech

Tytuł oryginalny:
Under the Tuscan sun
Autor:
Frances Mayes
Tłumacz:
Zofia Kierszys (1921-2000) ...
Wyd. w latach:
1996 - 2016
Autotagi:
druk
epika
książki
Więcej informacji...
2.8 (4 głosy)

Książka, która podbiła serca czytelników na całym świecie i rozpoczęła modę na włoskie historie! Nieśpieszna, niemalże pachnąca świeżymi ziołami i toskańskim winem. Bramasole, opuszczona od dziesięcioleci willa koloru morelowego, z wyblakłymi zielonymi okiennicami, wymarzony dom Frances Mayes położony w uroczym zakątku nieopodal toskańskiej Cortony. Remontowany przez polskich robotników - solidnych, choć im też zdarzają się wpadki, powoli zapełnia się meblami kupionymi na targu staroci, otrzymanymi od przyjaciół. Jego właścicielka, profesor literatury na uniwersytecie w San Francisco, odkrywa w tym czasie zapachy rosnących w ogrodzie ziół i niezapomniane smaki włoskiej kuchni: sorbetu z mięty i bazylii, zimnej zupy czosnkowej, lokalnego wina chłodzącego się w starym kamiennym zlewie odnalezionym przy domu. Kilkadziesiąt z wypróbowanych przez siebie przepisów zamieściła potem w inspirowanej jej codziennymi zapiskami uroczej opowieści Pod słońcem Toskanii. Książka w interpretacji Danuty Stenki to świetny sposób, by poczuć atmosferę nieśpiesznego życia wyznaczanego przez rytm natury, wieczornych spotkań na placyku i w tawernie oraz wielowiekowej, obecnej tuż pod bokiem historii, nie wyjeżdżając z kraju, ani nawet nie wychodząc z domu...
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:at home Italy, Danuta Stenka czyta Pod słońcem Toskanii Frances Mayes u siebie we Włoszech
Autor:Frances Mayes
Tłumaczenie:Zofia Kierszys (1921-2000) Zofia Kierszysz Zofia Kirschys
Lektorzy:Danuta Stenka Barbara Utlińska
Wydawcy:Edipresse Polska (2016) Wydawnictwo Prószyński i Spółka (1996-2016) Agora (2012) Bellona (2012) G J Gruner Jahr Polska (2005) Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych (2004) Wydawnictwo Prószyński Media
Serie wydawnicze:Biblioteczka Konesera Literatura w Szpilkach Biblioteczka Konesera - Prószyński i S-ka Mistrzowie słowa Toskania Życie Jest piękne Biblioteka Gazety Wyborczej Seria - Biblioteczka Konesera
ISBN:83-7337-232-6 83-7469-242-1 83-89221-22-5 978-83-1112472-1 978-83-111-2452-3 978-83-7255-355-3 978-83-7337-570-3 978-837-337-588-8 978-83-7648-057-2 978-83-7839-067-1 978-83-7945-351-1 978-83-8069-307-4 83-7337-570-3 978-83-7337-057-2
Autotagi:audiobooki autobiografie beletrystyka biografie CD dokumenty elektroniczne druk elementy biograficzne epika kasety magnetofonowe książki literatura literatura faktu, eseje, publicystyka literatura piękna literatura stosowana MP3 nagrania pamiętniki powieści proza publikacje popularnonaukowe zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 103 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo