Dziesięć tysięcy uciech cesarza

Tytuł oryginalny:
Dix mille désirs de l'empereur
Autor:
José Frèches
Lektor:
Janusz Zadura
Tłumaczenie:
Marta Olszewska
Marta Turnau ...
Wydawcy:
Biblioteka Akustyczna (2011)
Wydawnictwo W. A. B (2011)
Legimi (2011)
Wydane w seriach:
Biblioteka Akustyczna
Biblioteka Akustyczna. Seria Erotyczna
ISBN:
978-83-61445-83-8
Autotagi:
audiobooki
CD
MP3
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

Jose Freches, z wykształcenia historyk sztuki, był kuratorem Muzeum Sztuk Orientalnych w Paryżu. W 2002 porzucił karierę naukową na rzecz literatury. Zasłynął jako autor niezwykłej trylogii Talizman z nefrytu. Później wydał również trylogię Jedwabna Cesarzowa oraz powieść Ja, Budda. W Dziesięciu tysiącach uciech cesarza, które ukazują się właśnie w formie audio, w przekładzie Marty Olszewskiej oraz w interpretacji Janusza Zadury, Freches ukazuje losy cesarza Chenghuy, dojrzałego mężczyzny, który potrzebuje coraz silniejszych bodźców, by zaspokajać swoje żądze. Dlatego też tak chętnie korzysta z Birmańskiego Dzwoneczka — maleńkiej grzechotki, pozwalającej mu na spełnianie najbardziej wyrafinowanych kaprysów i folgowanie wyszukanym fantazjom. Pewnego razu tajemnicza zabawka zostaje jednak z cesarskiej sypialni skradziona. Rozwścieczony Syn Niebios każe wszcząć śledztwo, rozpoczynając tym samym szaleńczy pościg, podczas którego jin i Jang nieraz ruszą do wspólnego tańca, a grzechotka będzie przechodzić z rąk do rąk (i nie tylko rąk), wywołując kolejne westchnienia rozkoszy.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Ta książka jest niesamowita. Sięgnęłam po nią właściwie w pośpiechu, bez przekonania a zapewniła mi kilka godzin uśmiechu na ustach. Używając niesamowitego języka, pełnego przenośni, metafor, opisów autor pisze o wszystkich sprośnościach tego świata z olbrzymim smakiem, wyczuciem i humorem. Książka tematycznie jest na pograniczu pornografii jednakże dzięki barwnym epitetom nią do końca nie jest. Polecam
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:José Frèches
Lektor:Janusz Zadura
Tłumaczenie:Marta Olszewska Marta Turnau Marta Miklaszewska (1932-2020)
Wydawcy:Biblioteka Akustyczna (2011) Wydawnictwo W. A. B (2011) Legimi (2011)
Serie wydawnicze:Biblioteka Akustyczna Biblioteka Akustyczna. Seria Erotyczna
ISBN:978-83-61445-83-8
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne epika literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 10 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo