Smak szczęścia

Tytuł oryginalny:
Perfect happiness
Autor:
Santa Montefiore ...
Tłumacz:
Anna Dobrzańska-Gadowska
Wydawcy:
Legimi (2024)
Świat Książki - Grupa Wydawnicza Weltbild (2011-2024)
Dressler Dublin
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.2 (5 głosów)

Wspaniała opowieść o pokusie, w niezrównany sposób oddająca atmosferę upajającego niebezpieczeństwa i uczuciowych rozterek zakazanej miłości.

"The Daily Record"

Czy dla miłości warto rzucić wszystko?

Angelica, autorka doskonale sprzedających się książek dla dzieci, nawiązuje ożywioną korespondencję e-mailową z Jackiem. Szybko dochodzi do wniosku, że łagodny flirt nie zaszkodzi ani jej samej, ani jej małżeństwu. Nigdy nie naraziłaby przecież na niebezpieczeństwo swojego stabilnego związku ani szczęścia i spokoju ukochanych dzieci... Kiedy jednak pisarka wyjeżdża w trasę promocyjną do Republiki Południowej Afryki, jej rzeczywisty romans z Jackiem zaczyna się na dobre.

Niezwykła powieść o prawdziwym znaczeniu miłości i szczęścia. To książka dla każdej kobiety, która w pewnym momencie życia zadała sobie pytanie, co by było, gdyby...

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Powieść Montefiore to wciągające studium zakazanej miłości z próbą odpowiedzi na pytanie: jak to jest możliwe, że atrakcyjna kobieta, posiadająca w życiu wszystko (włącznie ze sławą i uznaniem) i uważająca się za szczęśliwą żonę, ulega silnej fascynacji innym mężczyzną? Osobiście trochę żałuję, że autorka osadziła akcję w środowisku kobiet z elity towarzyskiej Londynu, które epatują zamiłowaniem do luksusowego życia, idealnego wyglądu, drogich marek i wystawnych przyjęć, przez co rażą powi­erzc­hown­ości­ą. Tym co tworzy urok powieści jest jednak nabrzmiewająca napięciem atmosfera kuszenia i jednocześnie ucieczki przed pokusą, a także opisy krajobrazów RPA.
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:The perfect happiness
Autorzy:Santa Montefiore Anna Dobrzańska-Gadowska
Tłumacz:Anna Dobrzańska-Gadowska
Wydawcy:Legimi (2024) Świat Książki - Grupa Wydawnicza Weltbild (2011-2024) Dressler Dublin
ISBN:978-83-68068-05-4 978-83-68068-66-5 978-83-7799-094-0 978-83-7943-773-3 978-83-8031-281-4 978-83-813-9346-1 978-83-828-9680-0 83-7943-773-3 978-83-828-968-0
Autotagi:audiobooki beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 34 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo