Handlarz ksiąg przeklętych

Tłumacz:
Joanna Kluza
Autor:
Marcello Simon
Wydawca:
Wydawnictwo Sonia Draga (2013-2014)
Wydane w seriach:
Handlarz relikwiami
ISBN:
978-83-7508-863-2, 978-83-7508-897-7
83-7508-863-2
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.8 (5 głosów)
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Powieść bardziej przypomina powieści Dana Browna, niż Umberto Eco. • Fabuła mnie nie przekonała. Poszukiwanie księgi splata się z prześladowaniem... jednak powód tego prześladowania jest bardzo naciągany. Jakby autorowi jednak brakło pomysłu na ciekawe zakończenie.
  • Na okładce książki mamy porównanie "Handlarza ksiąg przeklętych" do "Imienia róży", ale dla mnie powieść Simoniego bardziej przypomina książki Dana Browna niż dzieło Umberta Eco. • Obie książki łączy jedynie epoka. • To dobra powieść łącząca wątki historyczne, awanturnicze, sensacyjne i kryminalne. Polecam!!
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Mercante di libri maledetti
Tłumacz:Joanna Kluza
Autor:Marcello Simon
Lektor:Mariusz Bonaszewski
Wydawca:Wydawnictwo Sonia Draga (2013-2014)
Serie wydawnicze:Handlarz relikwiami
ISBN:978-83-7508-863-2 978-83-7508-897-7 83-7508-863-2
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 6 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo