• Claire Delannoy jest redaktorką i pisarką. Opublikowała cztery powieści, z których pierwsza, La guerre, L'Amérique (Wojna, Ameryka), w 2003 roku otrzymała prestiżową Nagrodę Goncourtów za debiut.* • Diane, Chris, Maria, Sofia i Nour poznały się na Akademii Sztuk Pięknych, gdy miały po dwadzieścia lat, potem rozjechały się po świecie, ale ich przyjaźń nadal trwała. Gdy mąż Diane zmarł, postanowiły spotkać się i rozprawić z półprawdami, które między nimi się nagromadziły. • „Strzeżcie się niezwykłych kobiet” to historia o niełatwej przyjaźni, która trochę boli, ale trwa już bardzo długo. To nie jest lekka książka, którą przeczyta się ot tak. Trzeba przy niej chwilę posiedzieć, czasem odłożyć i zastanowić się nad czymś. Minusem dzieła jest lekki chaos, panujący w książce. • Dzieło to porusza kilka ważnych problemów, m.in. przemoc domową, aborcję oraz zdradę. • W tej książce nie chodzi o to, że akcja ma pędzić na łeb na szyję. Nie ma strzelanin i rzeczy w tym stylu. Tu najważniejsi są bohaterowie, których portrety psychologiczne zostały bardzo szczegółowo stworzone oraz emocje, których w tym krótkim utworze jest mnóstwo. • Bohaterki tej książki są różne i mają inne problemy. W tym przypadku przysłowie: przeciwieństwa się przyciągają jest trafne. Poznajemy biseksualną paryżankę Dianę, sławną malarkę Chris, rozsądną pani domu Marię, Sofię, która jest lesbijką wychowującą dziecko oraz niezależną muzułmankę Nour. • Podsumowując: książka bardzo mi się spodobała, mimo iż spodziewałem się czegoś innego. Głównie ze względu na to, iż jest ona bardzo prawdziwa, do bólu emocjonalna i poruszająca. Nie jest ona dla wszystkich, dlatego polecam ją przede wszystkim osobom, które lubią czytać utwory, w których ważne są postaci, a nie fabuła i akcja. • Za przekazanie egzemplarza do recenzji dziękuję wydawnictwu Czarna Owca. • Tytuł: „Strzeżcie się niezwykłych kobiet” • Tytuł oryginału: „MEFIEZ-VOUS DES FEMMES EXCEPTIONNELLES” • Autor: Claire Delannoy • Wydawnictwo: Czarna Owca • Przełożyła: Ewa Kaniowska • Projekt okładki: Izabella Marcinkowska • Korekta: Małgorzata Denys, Weronika Girys-Czagowiec • Wydanie: I • Oprawa: miękka (ze skrzydełkami) • Liczba stron: 255 • Data wydania: 06.07.2016 • ISBN: 978-83-8015-282-3 • ** Źródło – skrzydło książki.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo