Most do Terabithii

Tytuł oryginalny:
Bridge to Terabithia
Autor:
Katherine Paterson
Tłumacz:
Alicja Skarbińska ...
Wydawcy:
Wydawnictwo Nasza Księgarnia (1894-2016)
Wydawnictwo Polityka Spółdzielnia Pracy (2009)
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.7 (3 głosy)

Terabithia to sekretna kraina, do której można dostać się jedynie za pomocą zaczarowanej liny zawieszonej dawno temu na drzewie rosnącym na brzegu rzeki. Władcami tej twierdzy w środku lasu są Jess i Leslie. Terabithia jest ich tajemnicą. Strzegą jej i walczą o nią. Jednak pewnego dnia wydarzy się coś, co wszystko zmieni… Na podstawie "Mostu do Terabithii" powstał film, zrealizowany przez producentów "Opowieści z Narnii", do którego zdjęcia kręcono w Nowej Zelandii, a fascynujący świat Terabithii ożywili montażyści "Władcy Pierścieni". Katherine Paterson stworzyła niezapomnianą książkę o przyjaźni i potędze wyobraźni, o odwadze i walce o swoje miejsce w świecie, o przełamywaniu barier i o byciu sobą! [lubimyczytac.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Kto nie lubi czasami wrócić do dzieciństwa i tej beztroski? • "Most do Terabithii" jest z tych książek do których wraca się co jakiś czas mimo wieku. • Książka opowiada nam o Jess i Lesley, o ich wybujałej wyobraźni, beztroskich zabawach i wygłupach ale i problemach typowo szkolnych i rodzinnych jednak co najważniejsze wywołuje refleksje na temat prawdziwej przyjaźni. • Serdecznie polecam i tym młodszym i tym starszym jednocześnie uprzedzając, że łzy są nieuniknione przy tej lekturze.
  • Piękna opowieść o przyjaźni Jess poznaje Leslie zostają najlepszymi przyjaciółmi. Leslie bogata z miasta przeprowadza się na wieś. Jess biedny z 4 rodzeństwa. Jess i Leslie wymyślają krainę Terabithii. Lecz lina prowadząca do tej tajemniczej krainy zrywa się gdy Leslie chcę przedostać się na drugi brzeg. W tym czasie wody było bardzo dużo i Leslie...... • Więcej nie powiem po prostu przeczytajcie!!
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Cała Polska Czyta Dzieciom Cz. 13
Autor:Katherine Paterson
Tłumaczenie:Alicja Skarbińska Alicja Skarbińska-Zielińska (1949-2017)
Ilustracje:Krystyna Hoffmann-Pągowska
Wydawcy:Wydawnictwo Nasza Księgarnia (1894-2016) Wydawnictwo Polityka Spółdzielnia Pracy (2009)
Serie wydawnicze:Cała Polska Czyta Dzieciom Lektura Szkolna klasa 5 Cała Polska czyta dzieciom (kolekcja) Lektura Szkolna - Nasza Księgarnia
ISBN:83-10-08619-9 83-10-10497-9 978-83-10-11282-8 978-83-10-12059-5 978-83-61174-00-4 978-83-61174-52-3 83-10-10496-9 83-10-11282-8 978-83-10-11282 9778-83-10-11282-8
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika fantastyka książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 46 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo