20000 mil podmorskiej żeglugi

Tytuł oryginalny:
Vingt mille lieues sous les mers
Inne tytuły:
Dwadzieścia tysięcy mil podmorskiej żeglugi
Autorzy:
Jules Verne (1828-1905)
Juliusz Verne (1828-1905)
Tłumacz:
Bolesław Kielski (1879-1965) ...
Ilustracje:
Bogdan Zieleniec (1917-1973) ...
Wyd. w latach:
1962 - 2019
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

W drugiej połowie XIX w. pisać o łodziach przemierzających morskie głębiny? Na to zdobyłby się tylko niepoprawny fantasta lub ktoś, kto od dzieciństwa marzył, by zostać pogromcą mórz. Słowem: Juliusz Verne. Wypuszczając się w wyobraźni w dalekie podróże – balonem nad Czarnym Lądem, do wnętrza Ziemi, a nawet z Ziemi na Księżyc, Verne nie mógł zapomnieć o morzach i oceanach. I wtedy narodził się słynny na całym świecie kapitan Nemo, człowiek zagadka, nieprzyzwoicie bogaty, świetnie wykształcony dowódca „Nautilusa”. To na pokład tego ogromnego podwodnego statku z biblioteką liczącą 12 tysięcy tomów trafiają bohaterowie „20 000 mil podmorskiej żeglugi” – francuski profesor Pierre Aronnax, jego służący Conseil oraz kanadyjski harpunnik Ned Land. Dzięki temu cudowi techniki odbędą pełną przygód podróż przez podwodny świat, dotrą do bieguna południowego, zobaczą pozostałości po Atlantydzie. Ale czy zdobędą przyjaźń i zaufanie kapitana Nemo? [empik.com]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Dwadzieścia tysięcy mil podmorskiej żeglugi Mistrzowie Słowa
Autorzy:Jules Verne (1828-1905) Juliusz Verne (1828-1905)
Tłumaczenie:Bolesław Kielski (1879-1965) Janina Kwasek Agnieszka Włoczewska
Ilustracje:Bogdan Zieleniec (1917-1973) Alphonse Marie de Neuville (1836-1885) Édouard Riou (1833-1900)
Lektorzy:Maciej Stuhr Janina Kwasek Michał Kula Roman Felczyński Tomasz Sobczak Mateusz Weber
Przedmowa:Zdzisław Ryłko
Redakcja:Bolesław Kielski (1879-1965)
Wydawcy:Wydawnictwo Zielona Sowa (2000-2019) Biblioteka Akustyczna (2016) Agora (2014) Dom Wydawniczy Bellona (2014) Legimi (2014) Masterlab (2014) volumina (2011) Wydawnictwo Promatek (2010-2011) MTJ (2008) Podsiedlik Raniowski i Spółka (2001) Zysk i Spółka (1994) Wydawnictwo Nasza Księgarnia (1962-1989) Wydawnictwo KWE Wolne Lektury
Serie wydawnicze:Czytaj z Sową! Biblioteka Gazety Wyborczej Książka Czytana Klub Czytanej Książki Biblioteka Klasyki Swiatowej Duża trylogia Vernowska
ISBN:83-10-07608-8 83-7083-858-8 83-7220-167-6 83-86211-87-3 83-86858-80-X 978-83-11-13109-5 978-83-111-3110-1 978-83-288-6928-8 978-83-61834-48-9 978-83-7389-216-3 978-83-7991-015-1 978-83-8082-021-0 978-83-8154-276-0 978-83-8154-277-7
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika fantastyka książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 210 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo