Serenissima

Autor:
Erica Jong
Tłumacz:
Ewa Horodyska ...
Wydawcy:
Zysk i Spółka Wydawnictwo (1992-1999)
Wydawnictwo Dolnośląskie (1992)
Wydane w seriach:
Kameleon
Autotagi:
druk
książki
Więcej informacji...

"Serenissima" to powieść o aktorce Jessice która przyjeżdża na festiwal w Wenecji zasiadać w jury festiwalu i przygotowywać się do kręcenia swego kolejnego filmu. Planowany film ma opowiadać o nieznanym okresie czasu jaki Szekspir spędził w Wenecji. Dlatego w hotelowym pokoju towarzyszą jej "Dzieła zebrane" Szekspira a piękna aktorka czas w łóżku spędza z książkami, nie kochankami, co oczywiście lepiej wyglądałoby w czołówkach gazet. Wraz z Jessiką do Wenecji przybywają tłumy turystów żądnych spotkania z jakąś gwiazdą, zaczepiające ją z pytaniem "Are you famous?" po tylko by zdobyć cenny autograf jednej z celebrities, nawet dla nich nieznanej. [zaułek książki].
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Erica Jong
Tłumaczenie:Ewa Horodyska Horodyska Ewa Maria Skroczyńska
Wydawcy:Zysk i Spółka Wydawnictwo (1992-1999) Wydawnictwo Dolnośląskie (1992)
Serie wydawnicze:Kameleon
ISBN:83-7023-220-5 83-7150-533-7 83-7150-602-3 83-7150-533 83-7023-22-5 83-7150-533-5
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 19 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo