O czym szumią wierzby

Tytuł oryginalny:
Wind in the willows
Autor:
Kenneth Grahame (1859-1932) ...
Tłumacz:
Maria Godlewska (1880-1945) ...
Ilustracje:
Zbigniew Rychlicki (1922-1989) ...
Wyd. w latach:
1946 - 2016
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
5.0

Opowieść o przygodach poczciwego Kreta, dzielnego Szczura, rozważnego Borsuka oraz bardzo niesfornego Ropucha, który siebie i swoich przyjaciół pakuje w coraz to nowe kłopoty. Zabawne, czasami wzruszające historie o prawdziwej przyjaźni, odwadze i potędze marzeń zabiorą Cię w podróż do krainy szumiących wierzb. Wiosenny ruch panował tam w górze i w ziemi otaczającej Kreta: cudowny duch niepokoju i tęsknoty przenikał nawet do jego ciemnego, niskiego domku. Nic też dziwnego, że rzucił nagle pędzel i wykrzyknął: - Nudziarstwo! A niech tam! Pal licho wiosenne porządki! – Po czym wybiegł z domu, zapominając nawet wziąć palto.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Absolutna klasyka powieści - utarło się, że dla dzieci, ale moim zdaniem - dla każdego w każdym wieku. • Szalone przygody Ropucha, pana na Ropuszym Dworze, jego nieposkromiona namiętność do wszelkich pojazdów - ten wątek przysparza czytelnikowi najwięcej wrażeń. Ale też wspaniale przedstawiona jest przyjaźń Kreta i Szczura, ich wyprawy łódką, wędrówki, odwiedziny u statecznego i mrukliwego Borsuka. Przyjaciele wspomagają też w ciężkich chwilach Ropucha, choć jego pycha i megalomania nie ułatwia im zadania. Jednak prawdziwa przyjaźń potrafi przetrwać wszystko - jest to wartość stała i niezniszczalna w powieści Grahama i to jest właśnie najpiękniejsze w tej powieści. Koniec końców, zwierzątka wyprowadzają Ropucha na ludzi (sic!) :) • Polecam tę wspaniałą książkę, koniecznie z oryginalnymi ilustracjami E.H. Sheparda.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Katarynka
Opis
Inne tytuły:dalsze przygody pana Ropucha Opowieści Znad Rzeki
Autorzy:Kenneth Grahame (1859-1932) Maria Godlewska (1880-1945) Zbigniew Rychlicki (1922-1989) Krzysztof Tyniec Kennth Grahame
Tłumaczenie:Maria Godlewska (1880-1945) Anna Bańkowska-Lach
Ilustracje:Zbigniew Rychlicki (1922-1989) Marek Szal Ernest Howard Shepard (1879-1976) Patrick Benson Kinga Paździurkiewicz Richard Johnson Ernesta H. Sheparda Gill Guile Ken McKie Inga Moore Małgorzata Rozenau Ernest Shepart
Adaptacja:Anne McKie Lucy Kincaid
Redakcja:Maria Godlewska (1880-1945)
Lektor:Krzysztof Tyniec
oraz:Krzysztof Tropiło
Wydawcy:Biblioteka Akustyczna (2016) NASBI (2016) Zysk-Spółka (2016) Firma Księgarska Olesiejuk (2015-2016) Wydawnictwo Siedmioróg (1999-2016) Przedsiębiorstwo Wydawniczo-Handlowe Siedmioróg (1999-2016) Księgarnia Wydawnictwo Skrzat Stanisław Porębski (2010-2015) Vesper (2014) Wydawnictwo Zielona Sowa (1999-2008) IBUK Libra (2007) Polskapresse. Oddział Prasa Krakowska (2005-2006) Oficyna Wydawnicza Wielkopolski Sp. z o. o (2005) Wydawnictwo Zielona Sowa Poznań Oficyna Wydawnicza Wielkopolski Sp. z o. o (2005) Świat Książki (2004-2005) Oficyna Wydawnicza Rytm (1995-2002) Wydawnictwo Kama (1995-2001) Prószyński i Spółka (1997-1999) Wydawnictwo Podsiedlik-Raniowski i Spółka (1998) Oficyna Wydawnicza Rytm Wydaw. Waza (1997) Rytm - Waza (1995) ALgo (1993) Muza (1991-1992) Grandreams Limited (1990) Instytut Wydawniczy Nasza Księgarnia (1957-1990) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (1984) Spółdzielnia Wydawnicza Książka (1946) Firma Księgarska Jacek i Krzysztof Olesiejuk - Inwestycje
Serie wydawnicze:Czytaj z Sową Klasyka - Rytm Klasyka Kanon Lektur Klasyka z Feniksem Lektura Szkolna Klasyka Dziecięca literatura dla dzieci Najpiękniejsze Książki Dzieciństwa kolekcja "Gazety Krakowskiej" Audiobook Kolekcja Głosu Wielkopolskiego Lektura Moje Pierwsze Lektury Najpiękniejsze bajki dzieciństwa Najpiękniejsze Książki Dzieciństwa - Polskapresse
ISBN:0-86227-740-X 83-10-08246-0 83-7083-941-X 83-7153-332-2 83-7220-061-0 83-7254-007-1 83-7389-751-8 83-7391-667-9 83-7435-112-8 83-7435-893-9 83-85249-94-X 83-86426-06-3 83-900983-3-4 97-70-208-769-115 978-83-274-1008-5 978-83-64732-21-8 978-83-7180-114-3 978-83-7435-393-9 978-83-7437-555-9 978-83-7568-747-7 978-83-7731-239-1 978-83-7895-228-2 83-7389-51-8 83-7245-007-1 83-7254-007-7 83-9000983-3-4 978-83-7453-392-9
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 175 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo