Emilka ze Srebrnego Nowiu

Tytuł oryginalny:
Emily of New Moon
Autor:
Lucy Maud Montgomery (1874-1942) ...
Tłumacz:
Maria Rafałowicz-Radwan ...
Wyd. w latach:
1986 - 2022
Wydane w seriach:
Kakadu
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.0 (2 głosy)

Farma Srebrny Nów jest rządzona żelazną ręką surowej, sztywnej ciotki Elżbiety, z którą Emilka przez długie lata nie może dojść do porozumienia. Mówią zupełnie innymi językami, istnieją w zupełnie innych światach. Miłość i bliskość odnajduje raczej u ciepłej, łagodnej ciotki Laury i poety, kuzyna Jimmy'ego. Emilka, tradycyjnie obdarzona przez Montgomery wielką wyobraźnią i wrażliwością, doświadcza mnóstwa dziwnych przeżyć, zarówno pięknych, tragicznych, jak i nieokreślonych pod tym względem. Na co dzień styka się z interesującymi tradycjami i zabobonami, stereotypowymi opiniami na temat rodów zamieszkujących Wyspę Księcia Edwarda, niezwykłymi historiami rodzinnymi. W szkole doświadcza mnóstwa upokorzeń, których niewątpliwie by uniknęła, nie będąc naznaczona artystycznym temperamentem. Wszystkie swoje przeżycia opisuje w listach do taty, adresowanych ku "Drodze do Nieba", co daje jej autentyczne poczucie bliskości z ojcem. Każde słowo i każda myśl zapisana lub wypowiedziana w głowie Emilki uwalnia ją od bólu i zawsze nabiera realistycznych wymiarów. Źródło : biblionetka.pl
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Emilka tom I.
Autorzy:Lucy Maud Montgomery (1874-1942) Maria Rafałowicz-Radwan
Tłumaczenie:Maria Rafałowicz-Radwan Bogumiła. Kaniewska Agnieszka Ciepłowska
Lektorzy:Marianna Knothe Sylwia Nowiczewska
Wydawcy:Legimi (2022) Miasto Książek (2022) IBUK Libra (2022) Potop (2022) Wydawnictwo Dobry Owoc (2022) ebookpoint BIBLIO (2022) Świat Książki Wydawnictwo (2022) Wydawnictwa Polskiego Związku Niewidomych (2010) Wydaw. Podsiedlik-Raniowski i Spółka (2003) Prószyński i Spółka (2001) Krajowa Agencja Wydawnicza (1987-1997) Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych (1991) Kraj. Agen. Wydaw (1990) Nasza Księgarnia (1986) Dressler Dublin
Serie wydawnicze:Kakadu
ISBN:9788396481993 83-03-02465-5 83-7341-471-1 978-83-7954-226-0 978-83-828-9562-9
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 72 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo